1480 بازدید

آموزش نوشتن نامه در زبان انگلیسی + نمونه نامه رسمی

نوشتن نامه به زبان انگلیسی یک مهارت‌ اساسی و ضروری در ارتباطات بین‌المللی است. داشتن تخصص می‌تواند در حوزه‌های مختلفی مانند تجارت، تحصیل، مکاتبات شخصی و رسمی کاربرد داشته باشد. ...

نوشته شده توسط:

مهشاد آقامحمدی

9 دقیقه
1480 بازدید

آموزش نوشتن نامه در زبان انگلیسی + نمونه نامه رسمی

نوشتن نامه به زبان انگلیسی یک مهارت‌ اساسی و ضروری در ارتباطات بین‌المللی است. داشتن تخصص می‌تواند در حوزه‌های مختلفی مانند تجارت، تحصیل، مکاتبات شخصی و رسمی کاربرد داشته باشد. ...

نوشته شده توسط:

مهشاد آقامحمدی

9 دقیقه

فهرست مطالب

نوشتن نامه به زبان انگلیسی یک مهارت‌ اساسی و ضروری در ارتباطات بین‌المللی است. داشتن این تخصص می‌تواند در حوزه‌های مختلفی مانند تجارت، تحصیل، مکاتبات شخصی و رسمی کاربرد هایی داشته باشد. با گسترش استفاده از انواع پیام‌های دیجیتالی، تسلط بر نوشتن نامه به زبان انگلیسی همچنان اهمیت خود را حفظ کرده است. در این مقاله، به بررسی اصول و تکنیک‌های اساسی برای نوشتن یک نامه مؤثر و حرفه‌ای به زبان انگلیسی می‌پردازیم و نکاتی را ارائه می‌دهیم که به شما کمک می‌کند تا پیام‌های خود را به شیوه‌ محترمانه، واضح و دقیق منتقل کنید. با مطالعه این مقاله، می‌توانید اطمینان حاصل کنید که نامه‌های شما، چه رسمی و چه غیررسمی، تاثیرگذار و مناسب خواهند بود.

مراحل تنظیمات نوشتاری در نامه های رسمی:

برای نوشتن یک نامه رسمی به زبان انگلیسی، داشتن یک ساختار مناسب از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است. رعایت این نکات به نامه شما ظاهری حرفه‌ای میبخشد و از هرگونه سوءتفاهم های احتمالی جلوگیری می‌کند. در ادامه به مراحل و تنظیمات اصلی فرمت در نوشتن نامه‌های رسمی می‌پردازیم:

تنظیمات نوشتاری نامه

1- انتخاب فونت:

برای نامه‌های رسمی، فونت‌های سریف (Serif) مانند Times New Roman و Garamond بسیار محبوب هستند زیرا سنتی و حرفه‌ای به نظر می‌رسند. این فونت‌ها خطوط کوچکی در انتهای حروف دارند که به خوانایی متن در متون طولانی کمک می‌کنند. همچنین، فونت‌های سن‌سریف (Sans-serif) مانند Arial و Calibri نیز برای محیط‌های کاری مدرن و دیجیتال مناسب هستند و خوانایی بالایی در صفحه نمایش دارند.

2- سایز فونت:

سایز استاندارد برای نوشتن نامه رسمی به زبان انگلیسی معمولاً 12 پوینت است. این سایز فونت اطمینان می‌دهد که متن به راحتی خوانده شود و در عین حال حرفه‌ای به نظر برسد. در قسمت های دیگر نامه از فونت های مختلفی استفاده می شود که به آن نیز اشاره می کنیم:

  • سربرگ نامه (Header): اگر در نامه از سربرگ استفاده می‌کنید، ممکن است بخواهید نام شرکت یا نهاد خود را با فونت بزرگتری نسبت به متن اصلی بنویسید. معمولاً بین 14 تا 16 پوینت برای این قسمت مناسب است.
  • آدرس و تاریخ: سایز فونت برای آدرس و تاریخ معمولاً همان 12 پوینت است اما گاهی برای جلب توجه بیشتر، میتوانید آن را تا 14 پوینت نیز افزایش دهید.
  • امضا و نام فرستنده: در قسمت امضا برای جداکردن امضا از متن اصلی میتوانید فونت را کمی کوچکتر کنید، مثلا 10 پوینت.

3- تنظیم حاشیه ها:

حاشیه‌های استاندارد برای نامه‌های رسمی باید حدود ۱ تا ۱٫۵ اینچ (۲٫۵ تا ۳٫۸ سانتی‌متر) باشند. استفاده از حاشیه‌های متقارن، نشان‌دهنده توجه به جزئیات و اصول حرفه‌ای‌گری هستند.

4- استفاده از سبک بلوکی

در نوشتن نامه‌ رسمی به زبان انگلیسی، استفاده از سبک کامل بلوکی (full block) یا بلوکی معمولی (modified block) رایج است. در سبک کامل بلوکی، تمام اجزای نامه از جمله تاریخ، آدرس گیرنده و بدنه نامه باید به طور کامل در سمت چپ تراز باشند.

5- فاصله بین بخش‌ها:

از فاصله دوخطی بین پاراگراف‌ها و بخش‌های مختلف نامه استفاده کنید تا خوانایی نامه افزایش یابد و محتوای آن مرتب‌تر به نظر برسد.

 

ساختار کلی نامه‌ انگلیسی:

برای نوشتن یک نامه رسمی به زبان انگلیسی، نیازمند رعایت ساختار و فرمت خاصی است تا پیام به شکلی واضح و حرفه‌ای منتقل شود. در ادامه به توضیح ساختار کلی در نامه‌های انگلیسی می‌پردازیم:

ساختار کلی نامه انگلیسی

1- سربرگ (Letterhead):

در صورتی که نامه از طرف یک سازمان یا شرکت باشد، سربرگ شامل نام، آدرس، شماره تلفن، وب‌سایت و لوگوی سازمان خواهد بود. این بخش در بالای صفحه و معمولا در مرکز یا سمت راست قرار می‌گیرد.

2- تاریخ (Date):

تاریخ نوشتن نامه رسمی به زبان انگلیسی باید زیر سربرگ و قبل از آدرس گیرنده قرار بگیرد. فرمت تاریخ باید مطابق با استانداردهای معمول در کشور گیرنده نامه باشد.

3- آدرس گیرنده (Recipient’s Address):

  • آدرس فرد یا سازمان گیرنده نامه باید کامل و دقیق نوشته شود. این بخش پس از تاریخ و قبل از محتوای نامه قرار می‌گیرد.
  • نکته: آدرس گیرنده باید دقیق و کامل باشد، شامل نام گیرنده، عنوان شغلی، نام شرکت، و آدرس کامل.
  • فرمت: هر بخش از آدرس در خطی جداگانه نوشته می‌شود. به عنوان مثال:
Ms. Emily Johnson
LMN Corporation
3456 Pine Street
City, State 67890

4- عنوان مخاطب (Salutation):

اصطلاح عنوان مخاطب یا Salutation در نوشتن نامه رسمی به زبان انگلیسی، بخشی است که به گیرنده نامه خطاب می‌شود و احوالپرسی اولیه را انجام می‌دهد. این بخش نشان‌دهنده احترام و شناخت شما از گیرنده است و بر رسمی یا دوستانه بودن نامه تاثیر می‌گذارد. انتخاب یک Salutation، بیانگر دقت و احترام شما به گیرنده است و با رعایت نکات مناسب، می‌توان تاثیر مثبتی ایجاد کرده و نامه‌ حرفه‌ای‌تر و موثرتری نوشت.

عنوان مخاطب

5- بدنه نامه (Body):

بدنه نامه معمولاً از سه قسمت مختلف تشکیل شده است:

5.1- مقدمه (Introduction):

بخش مقدمه Introduction در نوشتن نامه رسمی به زبان انگلیسی بسیار مهم است زیرا اولین بخشی است که گیرنده نامه می‌خواند و باید به طور دقیق و حرفه‌ای هدف و زمینه نامه را مشخص کند. یک مقدمه خوب می‌تواند تاثیر اولیه مثبتی بگذارد و توجه گیرنده را به خود جلب کند. در ادامه، نکات و دسته‌بندی‌های مربوط به نوشتن یک مقدمه حرفه‌ای در نامه رسمی آورده شده است:

بیان هدف نامه: هدف نامه را به طور واضح و مختصر بیان کنید تا گیرنده بداند نامه درباره چه موضوعی است:

درخواست اطلاعات I am writing to request further information about your product line
پیشنهاد همکاری I am writing to propose a potential collaboration between our companies
پیگیری موضوع I am writing to follow up on our previous conversation regarding the upcoming project

 

ارائه مقدمه مختصر از خود یا سازمان: در صورتی که گیرنده شما را نمی‌شناسد، معرفی کوتاهی از خود یا سازمانتان ارائه دهید:

معرفی فردی My name is John Doe, and I am the Director of Marketing at XYZ Corporation
معرفی سازمان XYZ Corporation is a leading provider of innovative software solutions

 

اشاره به زمینه ارتباط: اگر نامه شما به یک ارتباط یا ملاقات قبلی اشاره دارد، به آن اشاره کنید:

اشاره به ملاقات قبلی Further to our meeting on June 15th, I am writing to discuss the next steps
اشاره به نامه یا ایمیل قبلی Following up on my previous email dated June 10th, I would like to provide additional details

 

بیان اهمیت و ضرورت نامه: اهمیت و ضرورت نامه را توضیح دهید تا گیرنده متوجه شود چرا این نامه مهم است:

اهمیت تجاری This collaboration could significantly enhance our market reach and profitability
ضرورت زمانی Given the approaching deadline, your prompt response would be greatly appreciated

 

استفاده از لحن مناسب: لحن نامه باید با توجه به هدف و مخاطب تنظیم شود. لحن باید حرفه‌ای، مودبانه و مختصر باشد:

لحن مودبانه I kindly request your assistance in this matter
لحن مستقیم و واضح Please find the enclosed documents for your review

 

ایجاد جذابیت و جلب توجه: از جملات اولیه‌ای استفاده کنید که توجه گیرنده را جلب کند و او را ترغیب به ادامه خواندن نامه نماید:

جمله جالب In light of our recent successes, I am excited to propose a new opportunity for collaboration
طرح مسئله مهم Given the significant changes in the market, it is crucial that we discuss our strategic direction

 

نطبیق با استانداردهای فرهنگی و حرفه‌ای: استانداردهای فرهنگی و حرفه‌ای مخاطب را در نظر بگیرید و نامه را بر اساس آن تنظیم کنید:

در محیط بین‌المللی As we value our international partnerships, I am writing to explore potential collaboration opportunities
در محیط محلی Considering the local market dynamics, it is essential for us to reassess our strategies

 

تاکید بر ارزش‌ها و مزایای پیشنهادی: بر ارزش‌ها و مزایای پیشنهادی خود تاکید کنید تا گیرنده متوجه شود که چرا باید به نامه شما توجه کند:

مزایای تجاری Our proposed solution offers a cost-effective way to enhance operational efficiency
مزایای استراتژیک This partnership would enable us to leverage our strengths and achieve mutual growth

 

استفاده از فرمت و ساختار مناسب: مقدمه باید به طور منطقی و مرتب نوشته شود و به بخش‌های مختلف نامه به خوبی متصل باشد:

جملات کوتاه و مختصر I am writing to discuss a potential collaboration that could benefit both our companies. As the Director of Marketing at XYZ Corporation, I believe our expertise aligns perfectly with your needs
پاراگراف‌های منسجم Following our initial conversation, I am excited to provide more details about how our advanced software solutions can address your current challenges. This collaboration could significantly enhance your operational efficiency

5.2- متن اصلی (Main Content):

متن اصلی، یکی از مهم‌ترین قسمت‌های نوشتن نامه رسمی به زبان انگلیسی است که باید به دقت و متخصصانه نوشته شود. این بخش باید شامل توضیحات کامل، خوانا و منطقی درباره درخواست یا پیام اصلی باشد. در ادامه به ساختارها و فرمول‌های پیش‌ساخته‌ای اشاره خواهیم کرد که می‌توانند به نگارش مؤثر این بخش کمک کنند.

ردیف بخش ترجمه ساختار
1 شروع متن اصلی من برای بحث در مورد… نوشته‌ام.هدف از این نامه بیان… است. ما برای صحبت درباره… به شما پیام می‌دهیم. I am writing to discuss…. The purpose of this letter is to express…. We are reaching out to you regarding
2 توضیح دقیق درخواست یا پیشنهاد تیم ما علاقه‌مند است که امکان… را بررسی کند. ما مایلیم پیشنهاد دهیم… نیت ما این است که… Our team is interested in exploring the possibility of…. We would like to propose…. It is our intention to
3 تأکید بر فواید و مزایا این شراکت با… برای هر دوی ما مفید خواهد بود. با انجام این کار، ما می‌توانیم… را به دست آوریم. مزیت این رویکرد این است که… This partnership would benefit us both by…. By taking this action, we can achieve…. The advantage of this approach is that
4 ارائه پیشنهاد برای مراحل بعدی پیشنهاد می‌کنم ما یک جلسه ترتیب دهیم برای… آیا ممکن است تماسی ترتیب دهیم تا درباره… صحبت کنیم؟ من منتظر نظرات شما درباره پیش رفتن با… هستم. I suggest we arrange a meeting to?…. Would it be possible to schedule a call to discuss…. I look forward to your thoughts on moving forward with
5 دعوت به اقدام لطفاً برای… زمان خود را به ما اطلاع دهید. ما قدردان پاسخ سریع شما خواهیم بود. لطفاً تا… علاقه‌مندی خود را تأیید کنید. Please let us know your availability for…. We would appreciate your prompt response…. Please confirm your interest by

نکات مهم:

  • شروع با جملاتی که به وضوح هدف نامه را بیان می‌کنند، به گیرنده کمک می‌کند تا از ابتدا موضوع نامه را درک کند.
  • با ارائه جزئیات دقیق، گیرنده می‌تواند دقیقاً بداند که شما چه انتظاری دارید و چگونه می‌توانید به همکاری متقابل برسید.
  • با تأکید بر مزایای پیشنهادی، شما نه تنها ارزش پیشنهاد خود را نشان می‌دهید بلکه گیرنده را نیز ترغیب می‌کنید که در این فرصت مشارکت کند.
  • با ارائه پیشنهاد برای مراحل بعدی، شما نه تنها نامه را به سمت اقدامات عملی سوق می‌دهید بلکه نشان می‌دهید که علاقه‌مند به پیشبرد موضوع به صورت فعال هستید.
  • دعوت به اقدام مستقیم و واضح به گیرنده نشان می‌دهد که شما انتظار پاسخ مشخصی دارید و این امر می‌تواند به تسریع در روند پاسخ‌گویی کمک کند.

5.3- نتیجه‌گیری (Conclusion):

بخش نتیجه‌گیری نامه‌های رسمی نقش کلیدی در متقاعدسازی گیرنده برای اقدام و تأکید مجدد بر نکات اصلی نامه دارد. این بخش باید بر اهمیت و ارزش پیام تأکید کرده و گیرنده را به پاسخ یا اقدام مورد نظر هدایت کند.

6- عبارت اختتامیه (Complimentary Close):

عبارت اختتامیه یکی از مهم‌ترین بخش‌های نوشتن نامه رسمی به زبان انگلیسی است که نشان‌دهنده پایان پیام و نوع رابطه شما با گیرنده است. انتخاب صحیح عبارت اختتامیه می‌تواند تأثیر قابل توجهی بر درک حرفه‌ای بودن و احترام آمیز بودن نامه شما داشته باشد. در ادامه به بررسی دسته‌بندی‌ها و ساختارهای مختلف برای نوشتن عبارات اختتامیه به صورت دقیق و جذاب پرداخته‌ایم:

6.1- عبارات رسمی: این عبارات برای مکاتبات رسمی و کسب‌وکار مناسب هستند و بیانگر احترام و جدیت هستند. مثال:

Yours sincerely – صمیمانه شما

Respectfully – با احترام

Yours faithfully – با وفاداری

6.2- عبارات نیمه‌رسمی: این عبارات برای مکاتباتی که لحنی دوستانه‌تر دارند اما هنوز رسمی هستند، مناسب‌اند. مثال:

Best regards – بهترین آرزوها

Kind regards – با احترام

Warm regards – با ارادت

6.3- عبارات غیررسمی: این عبارات برای مکاتبات غیررسمی با افرادی که رابطه صمیمی‌تری دارید مناسب هستند. مثال:

Best wishes – بهترین آرزوها برای شما

Warmest regards – گرم‌ترین احترامات

All the best – همه بهترین‌ها

6.4- عبارات خاص و خلاق: برای موقعیت‌های خاص که می‌خواهید خلاقیت و منحصربه‌فرد بودن خود را نشان دهید. مثال:

With anticipation – با اشتیاق

With gratitude – با سپاس

Yours in service – در خدمت شما

7- امضا (Signature):

فضایی برای امضای دستی فرستنده نامه، به همراه نام تایپ شده و موقعیت شغلی او در زیر امضا.

نکات:

  • محتوا: امضا شامل نام کامل فرستنده، عنوان شغلی و نام شرکت است. فضای خالی برای امضای دستی فرستنده نیز باید در نظر گرفته شود.
  • فونت: نام و عنوان فرستنده باید با فونت مناسب و خوانا نوشته شود.

امضا در نامه

موقعیت:

امضا باید در پایان نامه و بعد از عبارت اختتامیه مثل Sincerely قرار گیرد. به عنوان مثال:

Sincerely,
[Signature]
Michael Brown
Vice President of Sales
ABC Industries

8- ضمائم (Enclosures):

در صورتی که نامه شامل ضمائمی باشد، باید تعداد آن‌ها زیر امضا با کلمه Enclosure نوشته شود. این به گیرنده اطلاع می‌دهد که به دنبال مدارک دیگری در پاکت نامه بگردد.

نکته:

اگر نامه شامل ضمائمی است، باید در پایان نامه و زیر امضا با کلمه Enclosure و ذکر تعداد یا نام ضمائم آورده شود.

Enclosure: Product Catalogue

9- ارجاع (CC):

در صورتی که نامه به اطلاع دیگران نیز رسانده شده است، اسامی آن‌ها با عنوان CC در انتهای نامه نوشته می‌شود.

نمونه یک نامه رسمی به انگلیسی:

نکته: تاریخ باید به فرمت استاندارد نوشته شود، مانند: June 22, 2024. این فرمت در نامه‌های رسمی رایج‌تر است و خوانایی بیشتری دارد.

نمونه نامه رسمی

Rating 10Rating 20Rating 30Rating 42Rating 510
رای شما ثبت شد!

میانگین امتیاز:

4.8

نوشته شده توسط:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *