سفر به کشورهای انگلیسیزبان تجربهای فوقالعاده است، اما اگر زبان بلد نباشید، ممکن است در کارهای روزمره مثل گرفتن تاکسی، پرسیدن آدرس یا رزرو هتل دچار مشکل شوید. خوشبختانه نیازی نیست که کل گرامر و لغات انگلیسی را از بر باشید. کافیست مجموعهای از جملات کلیدی و آماده را بلد باشید تا بتوانید بهراحتی از پس بیشتر موقعیتهای سفر برآیید.
در این مقاله یک پکیج کامل از جملات ضروری انگلیسی در سفر را میبینید که همراه با تلفظ ساده و ترجمه فارسی آورده شده است. این جملات به شما کمک میکنند حتی اگر یک کلمه انگلیسی هم بلد نباشید، در کشورهای خارجی نیازهای اساسی خود را رفع کنید.
فرودگاه و پرواز (Airport & Flight)
فرودگاه اولین جایی است که در هر سفر خارجی با آن سروکار پیدا میکنید. دانستن جملات انگلیسی در سفر مخصوص فرودگاه، مثل پرسیدن کانتر چکاین یا نشان دادن پاسپورت، کمک میکند بدون استرس مراحل پرواز را پشت سر بگذارید. این جملات ساده و ضروری شما را در همان ابتدای سفر آماده میکنند.
1- تحویل بار و چکاین (Check-in & Baggage):
یکی از مهمترین موقعیتهای انگلیسی در سفر، زمان تحویل بار و گرفتن کارت پرواز است. این جملات به شما کمک میکنند هنگام چکاین بهراحتی با کارکنان فرودگاه صحبت کنید و بدون مشکل وارد هواپیما شوید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?Where is the check-in counter | وِر ایز دِ چِک-این کاونتِر؟ | کانتر چکاین کجاست؟ |
| I have a reservation | آی هَو اِ رِزِروِیشن | من رزرو دارم |
| I would like to check in | آی وود لایک تو چِک-این | میخواهم چکاین کنم |
| ?Can I have a window seat, please | کَن آی هَو ا ویندو سیت، پلیز؟ | میشه یک صندلی کنار پنجره داشته باشم؟ |
| ?How many bags can I check in | هاو مَنی بَگز کَن آی چِک-این؟ | چند تا چمدان میتونم تحویل بدم؟ |
| ?Is my flight on time | ایز مای فلایت آن تایم؟ | پروازم به موقع هست؟ |
| ?Can I have my boarding pass | کَن آی هَو مای بوردینگ پَس؟ | میشه کارت پروازم رو بدین؟ |
| ?Where is the baggage drop | وِر ایز دِ بَگِج دراپ؟ | محل تحویل بار کجاست؟ |
| ?How much is the excess baggage fee | هاو ماچ ایز دِ اِکسِس بَگِج فی؟ | هزینه اضافه بار چقدره؟ |
| My bag is fragile | مای بَگ ایز فِرَجایل | چمدان من شکستنی است |
2- کنترل پاسپورت (Passport Control):
در کنترل پاسپورت معمولاً مأموران سوالاتی میپرسند. دانستن جملات مرتبط با انگلیسی در سفر در این موقعیت باعث میشود بدون نگرانی پاسخ دهید و سریعتر وارد کشور مقصد شوید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| Here is my passport | هیر ایز مای پَسپورت | این پاسپورت من است |
| I am here for tourism | آی اَم هیر فُر توریسِم | برای گردشگری آمدهام |
| I am here for business | آی اَم هیر فُر بیزنِس | برای کار آمدهام |
| I will stay for one week | آی ویل استِی فُر وان ویک | یک هفته میمانم |
| I will stay at this hotel | آی ویل استِی اَت دیس هوتل | در این هتل اقامت دارم |
| I have a return ticket | آی هَو ا ریتِرن تیکِت | بلیت برگشت دارم |
| This is my visa | دیس ایز مای ویزا | این ویزای من است |
| I am traveling alone | آی اَم تِرَوِلینگ اَلون | تنها سفر میکنم |
| I am traveling with my family | آی اَم تِرَوِلینگ وید مای فَمِلی | با خانوادهام سفر میکنم |
| Thank you | تَنک یو | ممنونم |
3- گم شدن بار (Lost Luggage):
گم شدن یا دیر رسیدن بار از مشکلات رایج سفر است. داشتن جملات آماده برای این شرایط بخشی حیاتی از انگلیسی در سفر است تا بتوانید مشکل خود را در دفتر بار بهسادگی توضیح دهید و پیگیری کنید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| My luggage is missing | مای لَگِج ایز میسینگ | چمدانم گم شده |
| I cannot find my suitcase | آی کَنات فایند مای سوتکِیس | چمدانم را پیدا نمیکنم |
| ?Where can I report lost luggage | وِر کَن آی رپورت لاست لَگِج؟ | کجا میتوانم گمشدن بار را گزارش کنم؟ |
| This is my baggage tag | دیس ایز مای بَگِج تَگ | این برچسب بار من است |
| ?When will my luggage arrive | وِن ویل مای لَگِج اَرایو؟ | بارم چه زمانی میرسد؟ |
| ?Can you deliver it to my hotel | کَن یو دِلیوِر ایت تو مای هوتل؟ | میشه به هتلم بفرستید؟ |
| My bag is black | مای بَگ ایز بِلَک | چمدان من مشکی است |
| It has a red tag | ایت هَز ا رِد تَگ | برچسب قرمز دارد |
| Here is my passport and ticket | هیر ایز مای پَسپورت اَند تیکِت | این پاسپورت و بلیتم است |
| Thank you for your help | تَنک یو فُر یور هِल्प | ممنون بابت کمکتون |
هتل و اقامت (Hotel & Accommodation)
هتل دومین جایی است که بعد از فرودگاه با آن سروکار دارید. از رزرو اتاق گرفته تا درخواست خدمات و چکاوت، دانستن جملات انگلیسی در سفر در هتل باعث میشود بدون استرس و راحت بتوانید اقامت خود را مدیریت کنید.
1- رزرو و پذیرش (Booking & Reception):
وقتی وارد هتل میشوید یا از قبل رزرو دارید، دانستن چند جمله کلیدی از انگلیسی در سفر به شما کمک میکند تا فرایند پذیرش یا گرفتن اتاق را راحتتر انجام دهید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| I have a reservation | آی هَو اِ رِزِروِیشن | من رزرو دارم |
| I booked a room online | آی بوکد ا روم آنلاین | من یک اتاق آنلاین رزرو کردم |
| I would like to check in | آی وود لایک تو چِک-این | میخواهم پذیرش کنم |
| ?Do you have a room available | دو یو هَو ا روم اَوِیلَبِل؟ | آیا اتاق خالی دارید؟ |
| ?How much is a single room per night | هاو ماچ ایز ا سینگِل روم پِر نایت؟ | قیمت اتاق یکنفره برای هر شب چقدره؟ |
| I need a double room | آی نید ا دابِل روم | یک اتاق دونفره میخواهم |
| ?Can I see the room first | کَن آی سی دِ روم فِرست؟ | میشه اول اتاق رو ببینم؟ |
| ?Is breakfast included | ایز بریکفَست اینکلودِد؟ | آیا صبحانه شامل میشود؟ |
| I will stay for three nights | آی ویل استِی فُر ثری نایتز | سه شب میمانم |
| Here is my passport | هیر ایز مای پَسپورت | این پاسپورت من است |
2- درخواست خدمات (Hotel Services):
در طول اقامت ممکن است به خدمات مختلف نیاز پیدا کنید. جملات مربوط به خدمات هتل در مجموعه انگلیسی در سفر به شما کمک میکنند نیازهای خود را واضح بیان کنید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?Can I have room service | کَن آی هَو روم سِرویس؟ | میشه سرویس اتاق بفرستید؟ |
| Please clean my room | پلیز کلین مای روم | لطفاً اتاق من رو تمیز کنید |
| ?Can I have extra towels | کَن آی هَو اِکسٹرا تاوِلز؟ | میشه حوله اضافه بدید؟ |
| The air conditioner is not working | دی اَر کُندیشر ایز نات وُرکینگ | کولر کار نمیکنه |
| The Wi-Fi is not working | دِ وای-فای ایز نات وُرکینگ | وایفای وصل نیست |
| ?Can I have the hotel’s address card | کَن آی هَو دِ هوتلز اَدرس کارد؟ | میشه کارت آدرس هتل رو بدید؟ |
| ?What time is breakfast | وات تایم ایز بریکفَست؟ | صبحانه چه ساعتی است؟ |
| ?Can I have an extra pillow | کَن آی هَو اِن اِکسٹرا پیلو؟ | میشه یک بالش اضافه بدید؟ |
| There is a problem with the shower | دِر ایز ا پرابلم وید دِ شاوِر | دوش حمام مشکل داره |
| Thank you for your help | تَنک یو فُر یور هِـلپ | ممنون بابت کمکتون |
3- پرسیدن امکانات (Asking about Facilities):
گاهی لازم است درباره امکانات هتل سوال کنید. این بخش از انگلیسی در سفر به شما کمک میکند از وجود استخر، وایفای یا سایر امکانات مطمئن شوید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?Do you have a swimming pool | دو یو هَو ا سویمینگ پول؟ | آیا استخر دارید؟ |
| ?Is there a gym in the hotel | ایز دِر ا جیم این دِ هوتل؟ | آیا سالن ورزش در هتل هست؟ |
| ?Where is the restaurant | وِر ایز دِ رِستورانت؟ | رستوران کجاست؟ |
| ?Is there a laundry service | ایز دِر ا لاندرِی سِرویس؟ | آیا خدمات خشکشویی دارید؟ |
| ?Do you have a parking space | دو یو هَو ا پارکینگ اسپیس؟ | جای پارک دارید؟ |
| ?Is there an elevator | ایز دِر اِلِویتِر؟ | آسانسور دارید؟ |
| ?Do you have a spa | دو یو هَو اِسپا؟ | آیا اسپا دارید؟ |
| ?Where is the nearest ATM | وِر ایز دِ نیرست ای-تی-اِم؟ | نزدیکترین دستگاه ATM کجاست؟ |
| ?Is there a bar in the hotel | ایز دِر ا بار این دِ هوتل؟ | آیا در هتل بار هست؟ |
| ?What time does the pool close | وات تایم داز دِ پول کلوز؟ | استخر چه ساعتی بسته میشود؟ |
4- شکایت یا مشکل (Complaints & Problems):
اگر در هتل مشکلی پیش آمد، جملات شکایت در انگلیسی در سفر به شما امکان میدهند شرایط را واضح توضیح دهید و درخواست تغییر اتاق یا تعمیر را مطرح کنید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| My room is too noisy | مای روم ایز تو نُویزی | اتاق من خیلی سروصدا داره |
| The bed is uncomfortable | دِ بِد ایز اَنکامفِرتَبِل | تخت راحت نیست |
| The air conditioning is broken | دی اَر کُندیشر ایز بروکِن | کولر خراب است |
| There is no hot water | دِر ایز نو هات واتِر | آب گرم نیست |
| The TV is not working | دِ تیوی ایز نات وُرکینگ | تلویزیون کار نمیکنه |
| Someone is smoking in the room | ساموان ایز اِسموکینگ این دِ روم | کسی توی اتاق سیگار میکشه |
| The room is dirty | دِ روم ایز دِرتی | اتاق کثیفه |
| I booked a non-smoking room | آی بوکد ا نان-اسموکینگ روم | من اتاق غیرسیگاری رزرو کردم |
| Please change my room | پلیز چِینج مای روم | لطفاً اتاقم رو عوض کنید |
| ?Can I talk to the manager | کَن آی تاک تو دِ مَنِجِر؟ | میشه با مدیر صحبت کنم؟ |
5- چکاوت و ترک هتل (Check-out):
در زمان ترک هتل یا تسویه حساب، جملات انگلیسی در سفر برای چکاوت ضروری هستند و به شما کمک میکنند صورتحساب بگیرید و اقامت خود را بهدرستی پایان دهید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| I would like to check out | آی وود لایک تو چِک-اوت | میخواهم تسویه حساب کنم |
| ?Can I have the bill, please | کَن آی هَو دِ بیل پلیز؟ | لطفاً صورتحساب رو بدید |
| ?Can I pay by credit card | کَن آی پِی بای کِردیت کارد؟ | میشه با کارت اعتباری پرداخت کنم؟ |
| ?Do you accept cash | دو یو اکسِپت کَش؟ | پول نقد قبول میکنید؟ |
| ?Can I leave my luggage here | کَن آی لیو مای لَگِج هیر؟ | میشه چمدونم رو اینجا بذارم؟ |
| ?What time is check-out | وات تایم ایز چِک-اوت؟ | ساعت چکاوت چه زمانیه؟ |
| ?Can I have a late check-out | کَن آی هَو ا لِیت چِک-اوت؟ | میشه دیرتر چکاوت کنم؟ |
| Here is my key | هیر ایز مای کی | این کلید اتاق منه |
| Thank you for everything | تَنک یو فُر اِوریثینگ | ممنون بابت همهچیز |
| I enjoyed my stay | آی اِنجوید مای استِی | از اقامتم لذت بردم |
رستوران و غذا خوردن (Restaurant & Eating Out)
یکی از بخشهای لذتبخش سفر، امتحان کردن غذاهای محلی است. اما اگر زبان بلد نباشید، حتی سفارش یک لیوان آب هم میتواند سخت شود. دانستن جملات انگلیسی در سفر در رستوران به شما کمک میکند تا بدون استرس غذا سفارش دهید، درباره مواد غذایی سوال بپرسید و صورتحساب را پرداخت کنید.
1- ورود و گرفتن میز (Getting a Table):
وقتی وارد رستوران میشوید، اولین قدم گرفتن میز مناسب است. استفاده از جملات انگلیسی در سفر در این موقعیت به شما کمک میکند راحتتر جای مناسبی برای نشستن انتخاب کنید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| A table for two, please | ا تیبِل فُر تو، پلیز | لطفاً یک میز برای دو نفر |
| ?Do you have a table available? | دو یو هَو ا تیبِل اَوِیلَبِل؟ | آیا میز خالی دارید؟ |
| ?Can we sit outside | کَن وی سیت آوتساید؟ | میشه بیرون بشینیم؟ |
| We would like a table near the window | وی وود لایک ا تیبِل نیر دِ ویندو | یک میز کنار پنجره میخواهیم |
| ?Do we need a reservation | دو وی نید ا رِزِروِیشن؟ | آیا نیاز به رزرو داریم؟ |
| …We have a reservation under the name | وی هَو ا رِزِروِیشن آندر دِ نیم… | ما رزرو به نام … داریم |
| ?Can I see the menu, please | کَن آی سی دِ مِنیو پلیز؟ | میشه منو رو ببینم؟ |
| ?Do you have an English menu | دو یو هَو اِن انگلیش مِنیو؟ | آیا منوی انگلیسی دارید؟ |
| We would like to sit in a non-smoking area | وی وود لایک تو سیت این ا نان-اسموکینگ اریا | میخواهیم در قسمت غیرسیگاری بنشینیم |
| Thank you | تَنک یو | ممنونم |
2- سفارش غذا و نوشیدنی (Ordering Food & Drinks):
بعد از نشستن سر میز، نوبت به سفارش میرسد. این بخش از انگلیسی در سفر به شما امکان میدهد نوشیدنی یا غذای دلخواهتان را بهسادگی بیان کنید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| I would like this dish | آی وود لایک دیس دیش | این غذا رو میخواهم. |
| ?Can I have a glass of water | کَن آی هَو ا گلاس آو واتِر؟ | میشه یک لیوان آب بیارید؟ |
| ?What do you recommend | وات دو یو رِکِمِند؟ | چه غذایی پیشنهاد میکنید؟ |
| I will have the chicken, please | آی ویل هَو دِ چیکِن پلیز | مرغ میگیرم لطفاً. |
| ?Can I have it without onions | کَن آی هَو ایت ویداوت آنیِنز؟ | میشه بدون پیاز باشه؟ |
| ?Is it spicy | ایز ایت اسپایسی؟ | آیا تند است؟ |
| ?Can I have a vegetarian meal | کَن آی هَو ا وِجِتِریَن میل؟ | میشه غذای گیاهی بیارید؟ |
| I would like a cup of tea | آی وود لایک ا کاپ آو تی | یک فنجان چای میخواهم. |
| ?Can I have the same, please | کَن آی هَو دِ سِیم پلیز؟ | میشه مثل همون رو بیارید؟ |
| That’s all, thank you | دَتس آل، تَنک یو | همین کافیه، ممنون. |
3- مشکلات در رستوران (Problems at the Restaurant):
اگر غذایتان دیر بیاید یا مشکلی باشد، این جملات کمک میکند.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| Excuse me, we have been waiting for a long time | اِکسکیوز می، وی هَو بِن وِیتینگ فُر ا لانگ تایم | ببخشید، مدت زیادی منتظریم |
| My order is wrong | مای اُردِر ایز رانگ | سفارش من اشتباه است |
| This is not what I ordered | دیس ایز نات وات آی اُردِرد | این چیزی نیست که سفارش دادم |
| The food is cold | دِ فود ایز کُلد | غذا سرد است |
| ?Can you bring it again, please | کَن یو برینگ ایت اَگِین پلیز؟ | میشه دوباره بیارید؟ |
| The bill is not correct | دِ بیل ایز نات کُرِکت | صورتحساب درست نیست |
| We need more bread, please | وی نید مور برِد پلیز | لطفاً نان بیشتری بیارید |
| ?Can I talk to the manager | کَن آی تاک تو دِ مَنِجِر؟ | میشه با مدیر صحبت کنم؟ |
| Excuse me, this is too salty | اِکسکیوز می، دیس ایز تو سالتی | ببخشید، این غذا خیلی شور است |
| Thank you for fixing this | تَنک یو فُر فیکسینگ دیس | ممنون بابت رفع مشکل |
4- پرداخت صورتحساب (Paying the Bill):
در پایان غذا، پرداخت صورتحساب بخش مهمی است.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?Can I have the bill, please | کَن آی هَو دِ بیل پلیز؟ | میشه صورتحساب رو بیارید؟ |
| ?Can we pay separately | کَن وی پِی سِپِرِتلی؟ | میشه جداگانه حساب کنیم؟ |
| ?Do you accept credit cards | دو یو اکسِپت کِردیت کاردز؟ | کارت اعتباری قبول میکنید؟ |
| ?Can I pay in cash | کَن آی پِی این کَش؟ | میشه نقد پرداخت کنم؟ |
| ?Is service included | ایز سِرویس اینکلودِد؟ | آیا سرویس (انعام) داخل حساب هست؟ |
| ?Can I leave a tip here | کَن آی لیو ا تیپ هیر؟ | میشه همینجا انعام بدم؟ |
| ?Can I have a receipt, please | کَن آی هَو ا ریسیت پلیز؟ | میشه رسید بدید؟ |
| ?Do you split the bill | دو یو سپلیت دِ بیل؟ | میشه صورتحساب رو تقسیم کنید؟ |
| Thank you, everything was great | تَنک یو، اِوریثینگ واز گریت | ممنون، همهچیز عالی بود. |
| The food was delicious | دِ فود واز دِلِشِس | غذا خیلی خوشمزه بود. |
حملونقل شهری (Transportation in the City)
یکی از چالشهای اصلی هر سفر، جابهجایی در شهر است. دانستن جملات انگلیسی در سفر برای استفاده از تاکسی، اتوبوس یا مترو به شما کمک میکند مسیرها را پیدا کنید و راحتتر در شهر حرکت کنید.
1- گرفتن تاکسی (Taking a Taxi):
وقتی میخواهید تاکسی بگیرید یا مقصد خود را بگویید، این جملات به دردتان میخورند.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| Taxi, please | تَکسی پلیز | لطفاً یک تاکسی |
| ?Can you take me to this address | کَن یو تِیک می تو دیس اَدرس؟ | میشه منو به این آدرس ببرید؟ |
| ?How much is it to the airport | هاو ماچ ایز ایت تو دی اِیرپورت؟ | کرایه تا فرودگاه چقدره؟ |
| ?Can you use the meter | کَن یو یوز دِ میتِر؟ | لطفاً از تاکسیمتر استفاده کنید |
| Please stop here | پلیز استاپ هیر | لطفاً همینجا نگه دارید |
| ?Can I pay by card | کَن آی پِی بای کارد؟ | میشه با کارت پرداخت کنم؟ |
| ?Do you accept cash | دو یو اکسِپت کَش؟ | پول نقد قبول میکنید؟ |
| ?How long will it take | هاو لانگ ویل ایت تِیک؟ | چقدر طول میکشه؟ |
| Please drive faster | پلیز درایو فَستر | لطفاً سریعتر برید |
| Thank you, keep the change | تَنک یو، کیپ دِ چِینج | ممنون، بقیه پول مال خودتون |
2- استفاده از اتوبوس (Taking the Bus):
برای استفاده از اتوبوس در سفر، دانستن این جملات خیلی کمک میکند.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?Where is the bus stop | وِر ایز دِ باس استاپ؟ | ایستگاه اتوبوس کجاست؟ |
| ?Which bus goes to the city center | ویچ باس گوز تو دِ سیتی سِنتِر؟ | کدوم اتوبوس به مرکز شهر میره؟ |
| ?How much is the bus fare | هاو ماچ ایز دِ باس فِر؟ | کرایه اتوبوس چقدره؟ |
| ?Can I buy a ticket on the bus | کَن آی بای ا تیکت آن دِ باس؟ | میشه بلیت رو داخل اتوبوس بخرم؟ |
| ?Where do I get off for the museum | وِر دو آی گِت آف فُر دِ میوزیِم؟ | برای موزه کجا باید پیاده شم؟ |
| ?Is this the bus to the airport | ایز دیس دِ باس تو دی اِیرپورت؟ | این اتوبوس به فرودگاه میره؟ |
| ?How often does the bus run | هاو آفتِن داز دِ باس ران؟ | هر چند وقت یکبار اتوبوس میاد؟ |
| ?…Excuse me, does this bus stop at | اِکسکیوز می، داز دیس باس استاپ اَت…؟ | ببخشید، این اتوبوس در … توقف میکنه؟ |
| I need two tickets, please | آی نید تو تیکتز پلیز | لطفاً دو بلیت میخوام |
| Thank you for your help | تَنک یو فُر یور هِـلپ | ممنون بابت کمکتون |
3- استفاده از مترو (Taking the Metro):
مترو سریعترین راه جابهجایی در بیشتر شهرهای بزرگ است. این جملات موقع خرید بلیت و پرسیدن مسیر به کارتان میآید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?Where is the metro station | وِر ایز دِ مِترو استِیشن؟ | ایستگاه مترو کجاست؟ |
| ?How do I get to the metro | هاو دو آی گِت تو دِ مِترو؟ | چطور به مترو برسم؟ |
| ?Which line goes to the airport | ویچ لاین گوز تو دی اِیرپورت؟ | کدوم خط به فرودگاه میره؟ |
| I need a one-way ticket | آی نید ا وان-وِی تیکت | یک بلیت یکطرفه میخوام |
| I need a return ticket | آی نید ا ریتِرن تیکت | یک بلیت رفت و برگشت میخوام |
| ?How much is a day pass | هاو ماچ ایز ا دی پَس؟ | قیمت بلیت روزانه چقدره؟ |
| ?Where do I change trains | وِر دو آی چِینج ترینز؟ | کجا باید قطار عوض کنم؟ |
| ?…Does this train stop at | داز دیس ترین استاپ اَت…؟ | آیا این قطار در … توقف میکنه؟ |
| ?How many stops to downtown | هاو مَنی استاپز تو داونتاون؟ | چند ایستگاه تا مرکز شهره؟ |
| Thank you | تَنک یو | ممنونم |
4- پرسیدن مسیر (Asking for Directions):
وقتی راه را بلد نیستید، این جملات ساده شما را نجات میدهد.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?Excuse me, how can I get to the museum | اِکسکیوز می، هاو کَن آی گِت تو دِ میوزیِم؟ | ببخشید، چطور میتونم به موزه برسم؟ |
| ?Which way to the train station | ویچ وِی تو دِ ترین استِیشن؟ | ایستگاه قطار کدوم طرفه؟ |
| ?Is it far from here | ایز ایت فار فُرُم هیر؟ | از اینجا دوره؟ |
| ?Can you show me on the map | کَن یو شو می آن دِ مَپ؟ | میشه روی نقشه نشون بدید؟ |
| ?How long does it take on foot | هاو لانگ داز ایت تِیک آن فُت؟ | پیاده چقدر طول میکشه؟ |
| ?Can I walk there | کَن آی واک دِر؟ | میشه پیاده برم اونجا؟ |
| ?Is there a bus to that place | ایز دِر ا باس تو دَت پِلیس؟ | آیا اتوبوس به اونجا میره؟ |
| ?Which metro line should I take | ویچ مِترو لاین شُد آی تِیک؟ | باید کدوم خط مترو رو سوار بشم؟ |
| ?Can you write it down, please | کَن یو رایت ایت داون پلیز؟ | میشه لطفاً یادداشت کنید؟ |
| Thank you very much | تَنک یو وِری ماچ | خیلی ممنون |
5- خرید بلیت و کرایه (Buying Tickets & Fares):
برای استفاده از وسایل نقلیه عمومی، معمولاً باید بلیت بخرید. این جملات ضروری هستند.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?Where can I buy a ticket | وِر کَن آی بای ا تیکت؟ | از کجا میشه بلیت خرید؟ |
| I need one ticket, please | آی نید وان تیکت پلیز | لطفاً یک بلیت میخوام |
| I need two tickets, please | آی نید تو تیکتز پلیز | لطفاً دو بلیت میخوام |
| ?How much is the ticket | هاو ماچ ایز دِ تیکت؟ | قیمت بلیت چقدره؟ |
| ?Can I pay by card | کَن آی پِی بای کارد؟ | میشه با کارت پرداخت کنم؟ |
| ?Is this a ticket machine | ایز دیس ا تیکت ماشین؟ | آیا این دستگاه بلیت هست؟ |
| ?Does this ticket work for the bus and metro | داز دیس تیکت وُرک فُر دِ باس اَند مِترو؟ | آیا این بلیت برای اتوبوس و مترو هم کار میکنه؟ |
| ?How long is the ticket valid | هاو لانگ ایز دِ تیکت وَلید؟ | این بلیت تا چه زمانی معتبره؟ |
| ?Is there a discount for children | ایز دِر ا دیسکاونت فُر چیلدِرِن؟ | برای کودکان تخفیف دارید؟ |
| I need a weekly pass | آی نید ا ویکلی پَس | یک کارت هفتگی میخوام |
خرید و فروشگاهها (Shopping & Stores)
خرید یکی از جذابترین بخشهای سفر است؛ چه برای سوغاتی، چه برای وسایل روزمره. جملات انگلیسی در سفر در فروشگاهها به شما کمک میکنند قیمت بپرسید، سایز یا رنگ انتخاب کنید و خرید راحتتری داشته باشید.
1- پرسیدن قیمت (Asking for Prices):
وقتی میخواهید بدانید چیزی چقدر قیمت دارد یا درباره تخفیف بپرسید، این جملات کاربردی هستند.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?How much is this | هاو ماچ ایز دیس؟ | این چنده؟ |
| ?How much does it cost | هاو ماچ داز ایت کاست؟ | قیمتش چقدره؟ |
| ?Is this on sale | ایز دیس آن سِیل؟ | آیا این تخفیف خورده؟ |
| ?Do you have a discount | دو یو هَو ا دیسکاونت؟ | تخفیف دارید؟ |
| ?Can you give me a better price | کَن یو گیو می ا بتر پرایس؟ | میشه قیمت بهتری بدید؟ |
| ?Is this the final price | ایز دیس دِ فاینال پرایس؟ | این قیمت نهایی است؟ |
| ?How much is it with tax | هاو ماچ ایز ایت وید تَکس؟ | با مالیات چقدره؟ |
| ?Is there a cheaper one | ایز دِر ا چیپر وان؟ | ارزونترش هم هست؟ |
| ?Do you accept credit cards | دو یو اکسپت کِردیت کاردز؟ | کارت اعتباری قبول میکنید؟ |
| ?Can I pay in cash | کَن آی پِی این کَش؟ | میشه نقد پرداخت کنم؟ |
2- سایز و رنگ (Size & Color):
برای خرید لباس یا کفش، این بخش از انگلیسی در سفر به شما کمک میکند سایز درست و رنگ موردعلاقهتان را انتخاب کنید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?Do you have this in size M | دو یو هَو دیس این سایز اِم؟ | اینو سایز M دارید؟ |
| ?Do you have a larger size | دو یو هَو ا لارجِر سایز؟ | سایز بزرگتر دارید؟ |
| ?Do you have a smaller size | دو یو هَو ا اِسمالِر سایز؟ | سایز کوچکتر دارید؟ |
| ?Can I try it on | کَن آی ترای ایت آن؟ | میشه امتحانش کنم؟ |
| ?Where is the fitting room | وِر ایز دِ فیتینگ روم؟ | اتاق پرو کجاست؟ |
| ?Do you have this in blue | دو یو هَو دیس این بلو؟ | اینو آبی دارید؟ |
| I like this color | آی لایک دیس کالِر | من این رنگ رو دوست دارم |
| ?Do you have this in another color | دو یو هَو دیس این اَنادِر کالِر؟ | رنگ دیگه هم دارید؟ |
| It doesn’t fit me | ایت دازِنت فیت می | این اندازه من نیست |
| It’s perfect | ایتز پِرفِکت | عالیه |
3- پیدا کردن اجناس (Finding Items):
اگر دنبال کالای خاصی باشید، جملات مرتبط با این بخش از انگلیسی در سفر به شما امکان میدهد درخواست خود را واضح مطرح کنید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?Where can I find milk | وِر کَن آی فایند میلک؟ | شیر رو کجا میتونم پیدا کنم؟ |
| ?Do you sell souvenirs | دو یو سِل سووِنیرز؟ | سوغاتی میفروشید؟ |
| ?Where are the shoes | وِر آر دِ شوز؟ | کفشها کجان؟ |
| I am looking for a T-shirt | آی اَم لوکینگ فُر ا تی-شرت | دنبال یک تیشرت هستم |
| ?Do you have electronics | دو یو هَو الِکترانیکز؟ | لوازم الکترونیکی دارید؟ |
| ?Where is the supermarket | وِر ایز دِ سوپِرمَکت؟ | سوپرمارکت کجاست؟ |
| ?Do you have local products | دو یو هَو لوکال پراداکتز؟ | محصولات محلی دارید؟ |
| ?Where can I buy water | وِر کَن آی بای واتِر؟ | آب از کجا میتونم بخرم؟ |
| ?Do you sell maps | دو یو سِل مَپس؟ | نقشه میفروشید؟ |
| I need some medicine | آی نید سام مِدیسِن | دارو لازم دارم |
4- در فروشگاه سوغاتی (Souvenir Shop):
وقتی به فروشگاههای محلی یا سوغاتی میروید، این جملات به کارتان میآید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?Do you have handmade products | دو یو هَو هَندمِید پراداکتز؟ | محصولات دستساز دارید؟ |
| ?Is this made locally | ایز دیس مِید لوکلی؟ | این محصول محلی ساخته شده؟ |
| ?Do you have postcards | دو یو هَو پُستکارډز؟ | کارتپستال دارید؟ |
| I want to buy a gift | آی وانت تو بای ا گیفت | میخوام یک هدیه بخرم |
| ?Do you have traditional clothes | دو یو هَو تردیشِنال کلوز؟ | لباس سنتی دارید؟ |
| ?How much is this souvenir | هاو ماچ ایز دیس سووِنیر؟ | این سوغاتی چقدره؟ |
| ?Is there something smaller | ایز دِر سامثینگ اِسمالِر؟ | چیز کوچیکتر دارید؟ |
| ?Can you wrap it, please | کَن یو رَپ ایت پلیز؟ | میشه برام کادو کنید؟ |
| ?Do you have magnets | دو یو هَو مَگنِتز؟ | مگنت دارید؟ |
| Thank you, I’ll take it | تَنک یو، آیِل تِیک ایت | ممنون، اینو میگیرم |
5- پرداخت و صورتحساب (Paying at the Store):
وقتی خریدتان تمام شد، باید پرداخت کنید. این جملات برای همین موقعیت هستند.
| sجمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?Can I pay with card | کَن آی پِی وید کارد؟ | میشه با کارت پرداخت کنم؟ |
| ?Do you accept cash | دو یو اکسپت کَش؟ | پول نقد قبول میکنید؟ |
| ?Can I have a receipt | کَن آی هَو ا ریسیت؟ | میشه رسید بدید؟ |
| ?Is tax included | ایز تَکس اینکلودِد؟ | آیا مالیات داخل حساب هست؟ |
| ?Can I return this | کَن آی ریتِرن دیس؟ | میشه اینو پس بدم؟ |
| ?What is your return policy | وات ایز یور ریتِرن پالیسی؟ | سیاست مرجوعی شما چیه؟ |
| ?Can I exchange this for a larger size | کَن آی اکسچِینج دیس فُر ا لارجِر سایز؟ | میشه اینو با سایز بزرگتر عوض کنم؟ |
| ?Do you have a shopping bag | دو یو هَو ا شاپینگ بَگ؟ | کیسه خرید دارید؟ |
| ?Can I pay later | کَن آی پِی لیتر؟ | میشه بعداً پرداخت کنم؟ |
| Thank you very much | تَنک یو وِری ماچ | خیلی ممنون |
موقعیتهای اضطراری (Emergencies)
در سفر همیشه احتمال پیش آمدن شرایط غیرمنتظره وجود دارد؛ مثل بیماری، گم کردن وسایل یا نیاز فوری به کمک. دانستن جملات انگلیسی در سفر در شرایط اضطراری حیاتی است، چون میتواند سرعت دریافت کمک را بالا ببرد و از استرس شما کم کند.
1- درخواست کمک (Asking for Help):
وقتی در شرایط اضطراری هستید، اولین کار درخواست کمک است.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| !Help, please | هِـلپ پلیز | کمک لطفاً! |
| I need help | آی نید هِـلپ | من کمک لازم دارم |
| ?Can you help me | کَن یو هِـلپ می؟ | میشه کمکم کنید؟ |
| Please call the police | پلیز کال دِ پلیس | لطفاً پلیس را خبر کنید |
| Please call an ambulance | پلیز کال اَن اَمیولِنس | لطفاً آمبولانس خبر کنید |
| Please call the fire department | پلیز کال دِ فایر دیپارتمِنت | لطفاً آتشنشانی را خبر کنید |
| I am in trouble | آی اَم این تَرابِل | من گرفتارم |
| This is an emergency | دیس ایز اَن اِمِرجِنسی | این یک وضعیت اضطراریه |
| ?Where is the nearest hospital | وِر ایز دِ نیرست هاسپیتَل؟ | نزدیکترین بیمارستان کجاست؟ |
| Thank you for your help | تَنک یو فُر یور هِـلپ | ممنون بابت کمکتون |
2- بیماری و مشکلات پزشکی (Medical Issues):
اگر بیمار شدید یا نیاز به دارو داشتید، جملات مربوط به مشکلات پزشکی در انگلیسی در سفر به شما کمک میکنند بهوضوح مشکل خود را بیان کنید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| I need a doctor | آی نید ا داکتِر | من دکتر لازم دارم |
| ?Is there a hospital nearby | ایز دِر ا هاسپیتَل نیربای؟ | آیا بیمارستانی نزدیک اینجاست؟ |
| I don’t feel well | آی دونت فیل وِل | حالم خوب نیست |
| I have a fever | آی هَو ا فیوِر | من تب دارم |
| I have a headache | آی هَو ا هِدِیک | من سردرد دارم |
| I need medicine | آی نید مِدیسِن | دارو لازم دارم |
| I am allergic to penicillin | آی اَم اَلِرجیک تو پِنِسیلین | من به پنیسیلین حساسیت دارم |
| ?Can you give me something for the pain | کَن یو گیو می سامثینگ فُر دِ پِین؟ | میشه چیزی برای درد بهم بدید؟ |
| ?Where is the nearest pharmacy | وِر ایز دِ نیرست فارماسی؟ | نزدیکترین داروخانه کجاست؟ |
| Please hurry | پلیز هاری | لطفاً عجله کنید |
3- گم کردن وسایل (Lost Items):
گم شدن پاسپورت یا کیف پول میتواند سفر را مختل کند. جملات این بخش از انگلیسی در سفر به شما کمک میکنند وسایل گمشده را گزارش دهید و پیگیری کنید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| I lost my passport | آی لاست مای پَسپورت | پاسپورتم را گم کردم |
| I lost my wallet | آی لاست مای والِت | کیف پولم را گم کردم |
| I lost my phone | آی لاست مای فون | گوشیم را گم کردم |
| ?Where is the lost and found office | وِر ایز دِ لاست اَند فَوند آفیس؟ | بخش اشیاء گمشده کجاست؟ |
| ?Can you help me find it | کَن یو هِـلپ می فایند ایت؟ | میشه کمک کنید پیداش کنم؟ |
| This is very important | دیس ایز وِری ایمپورتَنت | این خیلی مهمه |
| Please call the police | پلیز کال دِ پلیس | لطفاً پلیس را خبر کنید |
| Here is my ID | هیر ایز مای آیدی | این کارت شناسایی منه |
| ?Can I file a report | کَن آی فایل ا رپورت؟ | میشه گزارش پر کنم؟ |
| Thank you for your assistance | تَنک یو فُر یور اَسیستِنس | ممنون بابت کمکتون |
4- تماس با پلیس (Calling the Police):
در مواقع ضروری مثل سرقت یا گم شدن مدارک، استفاده از جملات مرتبط با پلیس در انگلیسی در سفر ضروری است تا بتوانید گزارش دهید و کمک بگیرید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| I need the police | آی نید دِ پلیس | من پلیس لازم دارم |
| Please call the police | پلیز کال دِ پلیس | لطفاً پلیس را خبر کنید |
| I want to report a theft | آی وانت تو رپورت ا ثِفت | میخوام سرقت رو گزارش بدم |
| My bag was stolen | مای بَگ واز استولِن | کیفم دزدیده شد |
| My passport was stolen | مای پَسپورت واز استولِن | پاسپورتم دزدیده شد |
| ?Where is the nearest police station | وِر ایز دِ نیرست پلیس استِیشن؟ | نزدیکترین کلانتری کجاست؟ |
| ?Can you write it down, please | کَن یو رایت ایت داون پلیز؟ | میشه لطفاً یادداشت کنید؟ |
| ?Can I have a copy of the report | کَن آی هَو ا کاپی آو دِ رپورت؟ | میشه یک کپی از گزارش بگیرم؟ |
| Please help me, it’s urgent | پلیز هِـلپ می، ایتز اَرجِنت | لطفاً کمک کنید، فوریه |
| Thank you, officer | تَنک یو، آفیسر | ممنونم افسر |
5- آتشسوزی و خطرات (Fire & Danger):
اگر با شرایط خطرناک مثل آتشسوزی روبهرو شدید، این جملات میتوانند جان شما را نجات دهند.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| !Fire | فایر! | آتش! |
| There is a fire | دِر ایز ا فایر | آتشسوزی شده |
| Please call the fire department | پلیز کال دِ فایر دیپارتمِنت | لطفاً آتشنشانی رو خبر کنید |
| ?Where is the exit | وِر ایز دِ اِگزیت؟ | خروجی کجاست؟ |
| I need to get out | آی نید تو گِت آوت | باید خارج بشم |
| ?Is there a fire extinguisher | ایز دِر ا فایر اِکس تینگویشر؟ | کپسول آتشنشانی هست؟ |
| Please stay calm | پلیز استِی کالم | لطفاً آرامش خودتون رو حفظ کنید |
| !We need help here | وی نید هِـلپ هیر | اینجا به کمک نیاز داریم! |
| Call an ambulance now | کال اَن اَمیولِنس ناو | همین الان آمبولانس خبر کنید |
| This way, please | دیس وِی پلیز | لطفاً از این سمت |
سرگرمی و گردشگری (Entertainment & Sightseeing)
یکی از لذتبخشترین بخشهای سفر، بازدید از جاذبههای گردشگری و استفاده از تفریحات محلی است. دانستن جملات انگلیسی در سفر برای خرید بلیت، پرسیدن برنامهها یا همراهی در تور به شما کمک میکند تجربه بهتری داشته باشید.
1- پرسیدن درباره جاذبهها (Asking about Attractions):
وقتی میخواهید درباره مکانهای دیدنی و جاذبههای گردشگری بپرسید، این جملات به دردتان میخورد.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?What are the main attractions here | وات آر دِ مین اَترَکشنز هیر؟ | جاذبههای اصلی اینجا چی هستن؟ |
| ?Where is the museum | وِر ایز دِ میوزیِم؟ | موزه کجاست؟ |
| ?How far is the beach from here | هاو فار ایز دِ بیچ فرُم هیر؟ | ساحل از اینجا چقدره؟ |
| ?Is there a park nearby | ایز دِر ا پارک نیربای؟ | این اطراف پارک هست؟ |
| ?What time does the zoo open | وات تایم داز دِ زو اُوپِن؟ | باغوحش چه ساعتی باز میشه؟ |
| ?What time does the museum close | وات تایم داز دِ میوزیِم کلوز؟ | موزه چه ساعتی بسته میشه؟ |
| ?How much is the entrance fee | هاو ماچ ایز دِ اینترِنس فی؟ | هزینه ورود چقدره؟ |
| ?Is there a guided tour | ایز دِر ا گایدِد تور؟ | تور راهنما وجود داره؟ |
| ?Can I take photos here | کَن آی تِیک فوتوز هیر؟ | میشه اینجا عکس بگیرم؟ |
| ?Do I need to buy tickets in advance | دو آی نید تو بای تیکتز این اَدوَنس؟ | لازمه از قبل بلیت بخرم؟ |
2- خرید بلیت (Buying Tickets):
برای ورود به جاذبهها و برنامههای تفریحی، خرید بلیت لازم است. این بخش از انگلیسی در سفر جملات پرکاربرد خرید بلیت را پوشش میدهد.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| I need two tickets, please | آی نید تو تیکتز پلیز | لطفاً دو بلیت میخوام |
| ?How much is one ticket | هاو ماچ ایز وان تیکت؟ | قیمت یک بلیت چقدره؟ |
| ?Is there a student discount | ایز دِر ا استودِنت دیسکاونت؟ | تخفیف دانشجویی دارید؟ |
| ?Is there a child discount | ایز دِر ا چایلد دیسکاونت؟ | برای کودک تخفیف دارید؟ |
| ?Can I pay by credit card | کَن آی پِی بای کِردیت کارد؟ | میشه با کارت اعتباری پرداخت کنم؟ |
| ?Can I pay in cash | کَن آی پِی این کَش؟ | میشه نقد پرداخت کنم؟ |
| ?What time does the next show start | وات تایم داز دِ نِکست شو استارت؟ | برنامه بعدی چه ساعتی شروع میشه؟ |
| ?Do I need to show my ID | دو آی نید تو شو مای آیدی؟ | لازمه کارت شناسایی نشون بدم؟ |
| ?Where is the ticket office | وِر ایز دِ تیکت آفیس؟ | باجه فروش بلیت کجاست؟ |
| ?Can I book online | کَن آی بوک آنلاین؟ | میشه آنلاین رزرو کنم؟ |
3- در تورهای گردشگری (On a Tour):
اگر با تور همراه شوید، این جملات برای برقراری ارتباط با راهنما یا گروه مهم هستند.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?What time does the tour start | وات تایم داز دِ تور استارت؟ | تور چه ساعتی شروع میشه؟ |
| ?How long is the tour | هاو لانگ ایز دِ تور؟ | مدت زمان تور چقدره؟ |
| ?Where does the tour end | وِر داز دِ تور اَند؟ | تور کجا تموم میشه؟ |
| ?Can I join the tour here | کَن آی جوین دِ تور هیر؟ | میشه همینجا به تور ملحق بشم؟ |
| ?Is this tour in English | ایز دیس تور این انگلیش؟ | این تور به زبان انگلیسیه؟ |
| ?Do we have free time | دو وی هَو فری تایم؟ | وقت آزاد هم داریم؟ |
| ?What places will we visit | وات پِلیسز ویل وی ویزیت؟ | چه مکانهایی رو بازدید میکنیم؟ |
| ?Where is the meeting point | وِر ایز دِ میتینگ پوینت؟ | محل ملاقات کجاست؟ |
| ?When do we come back | وِن دو وی کام بَک؟ | کی برمیگردیم؟ |
| Thank you for the information | تَنک یو فُر دِ اینفورمِیشن | ممنون بابت اطلاعات |
5- سرگرمی و تفریحات (Entertainment):
اگر بخواهید به سینما، تئاتر یا کنسرت بروید، این جملات به کارتان میآید.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?What movies are showing today | وات موویز آر شووینگ تودِی؟ | امروز چه فیلمهایی نمایش داده میشه؟ |
| ?What time does the movie start | وات تایم داز دِ مووی استارت؟ | فیلم چه ساعتی شروع میشه؟ |
| Two tickets for the 7 pm show, please | تو تیکتز فُر دِ سِوِن پیاِم شو پلیز | دو بلیت برای سانس ۷ لطفاً. |
| ?Is there a concert tonight | ایز دِر ا کانسرت تونایت؟ | امشب کنسرت هست؟ |
| ?How much are the tickets | هاو ماچ آر دِ تیکتز؟ | قیمت بلیتها چقدره؟ |
| ?Can I choose my seat | کَن آی چوز مای سیت؟ | میشه صندلیام رو انتخاب کنم؟ |
| ?Is this seat taken | ایز دیس سیت تیکن؟ | این صندلی اشغال شده؟ |
| ?Where is the entrance | وِر ایز دِ اینترِنس؟ | ورودی کجاست؟ |
| ?Where are the restrooms | وِر آر دِ رِسترومز؟ | سرویسهای بهداشتی کجان؟ |
| The show was amazing | دِ شو واز اَمِیزینگ | نمایش عالی بود |
6- پرسیدن ساعت و برنامه (Asking about Time & Schedule):
برای برنامهریزی بهتر بازدید، دانستن زمانبندیها بسیار مهم است.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?What time does it open | وات تایم داز ایت اُوپِن؟ | چه ساعتی باز میشه؟ |
| ?What time does it close | وات تایم داز ایت کلوز؟ | چه ساعتی بسته میشه؟ |
| ?How long does it take to visit | هاو لانگ داز ایت تِیک تو ویزیت؟ | بازدید چقدر طول میکشه؟ |
| ?Is it open on weekends | ایز ایت اُوپِن آن ویکِندز؟ | آخر هفتهها بازه؟ |
| ?Is it open on holidays | ایز ایت اُوپِن آن هالیدیز؟ | تعطیلات بازه؟ |
| ?When is the next show | وِن ایز دِ نِکست شو؟ | برنامه بعدی چه ساعتیه؟ |
| ?How often does the bus go there | هاو آفتِن داز دِ باس گو دِر؟ | اتوبوس هر چند وقت یکبار به اونجا میره؟ |
| ?Do I need to book in advance | دو آی نید تو بوک این اَدوَنس؟ | لازمه از قبل رزرو کنم؟ |
| ?How much time do we have here | هاو ماچ تایم دو وی هَو هیر؟ | چقدر وقت داریم اینجا؟ |
| ?Can you remind me of the meeting time | کَن یو ریمایند می آو دِ میتینگ تایم؟ | میشه زمان ملاقات رو یادآوری کنید؟ |
ارتباطات روزمره (Daily Communication & Small Talk)
در سفر، فقط خرید و رفتوآمد مهم نیست؛ خیلی وقتها نیاز دارید با مردم محلی ارتباط بگیرید، سوالی ساده بپرسید یا حتی فقط خوشوبش کنید. این جملات کوتاه و کاربردی کمک میکنند تا راحتتر با دیگران ارتباط برقرار کنید و حس بهتری از سفر داشته باشید.
1- احوالپرسی و شروع گفتگو (Greetings & Starting a Conversation):
اولین قدم برای هر ارتباطی، سلام و احوالپرسی است. این جملات ساده، در هر شرایطی به کارتان میآیند.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| !Hello | هِلو | سلام! |
| ?Hi! How are you | های! هاو آر یو؟ | سلام! حالت چطوره؟ |
| Good morning | گود مورنینگ | صبح بخیر |
| Good afternoon | گود اَفتِرنون | عصر بخیر |
| Good evening | گود ایوینینگ | عصر/شب بخیر |
| Nice to meet you | نایس تو میت یو | از دیدنتون خوشوقتم |
| ?How’s it going | هاوز ایت گووینگ؟ | اوضاع چطوره؟ |
| ?How are you doing | هاو آر یو دووینگ؟ | حالت چطوره؟ |
| I’m fine, thank you | آیَم فاین، تَنک یو | خوبم، ممنون |
| See you later | سی یو لیتر | بعداً میبینمتون |
2- معرفی خود (Introducing Yourself):
وقتی کسی از شما سوال کند یا بخواهید خودتان را معرفی کنید، این جملات ضروری هستند.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| My name is Ali | مای نیم ایز علی | اسم من علی است |
| I am from Iran | آی اَم فرام ایران | من اهل ایرانم |
| I am a tourist | آی اَم ا توریست | من یک گردشگرم |
| I am here on vacation | آی اَم هیر آن وِکِیشن | برای تعطیلات اینجام |
| I am here for work | آی اَم هیر فُر وُرک | برای کار اینجام |
| This is my first time here | دیس ایز مای فِرست تایم هیر | اولین بارمه اینجام |
| I’m traveling with my family | آیَم تِرَوِلینگ وید مای فَمِلی | با خانوادهام سفر میکنم |
| I’m traveling alone | آیَم تِرَوِلینگ اَلون | تنها سفر میکنم |
| ?How about you | هاو اَبائوت یو؟ | شما چطور؟ |
| It’s nice to be here | ایتز نایس تو بی هیر | خوشحالم اینجام |
3- تشکر و ادب (Politeness & Thanking):
استفاده از جملات مودبانه همیشه باعث میشود ارتباطتان دوستانهتر باشد.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| Thank you | تَنک یو | ممنون |
| Thank you very much | تَنک یو وِری ماچ | خیلی ممنون |
| You’re welcome | یور وِلکَم | قابلی نداشت |
| Excuse me | اِکسکیوز می | ببخشید |
| I’m sorry | آیَم ساری | متاسفم |
| No problem | نو پرابلم | مشکلی نیست |
| That’s very kind of you | دَتس وِری کایند آو یو | لطف بزرگی کردید |
| Please | پلیز | لطفاً |
| ?Could you repeat that, please | کُد یو ریپیت دَت پلیز؟ | میشه دوباره تکرار کنید؟ |
| I appreciate it | آی اَپریشِیت ایت | خیلی قدردانی میکنم |
4- پرسیدن سوالات ساده (Asking Simple Questions):
اگر بخواهید سوالات عمومی بپرسید، این قسمت از انگلیسی در سفر جملات ساده و پرکاربرد را شامل میشود.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| ?What’s your name | واتز یور نیم؟ | اسمتون چیه؟ |
| ?Where are you from | وِر آر یو فرام؟ | اهل کجا هستید؟ |
| ?Do you speak English | دو یو اسپیک انگلیش؟ | انگلیسی صحبت میکنید؟ |
| ?Can you speak slowly | کَن یو اسپیک اسلوُلی؟ | میشه آهستهتر صحبت کنید؟ |
| ?Can you repeat that | کَن یو ریپیت دَت؟ | میشه دوباره بگید؟ |
| ?What does this mean | وات داز دیس مین؟ | این یعنی چی؟ |
| ?How do you say this in English | هاو دو یو سی دیس این انگلیش؟ | اینو به انگلیسی چطور میگید؟ |
| ?Is this correct | ایز دیس کُرِکت؟ | این درسته؟ |
| ?Do you live here | دو یو لیو هیر؟ | شما اینجا زندگی میکنید؟ |
| ?Can you help me | کَن یو هِـلپ می؟ | میشه کمکم کنید؟ |
5- مکالمات روزمره (Small Talk):
وقتی با افراد محلی گپ میزنید، این جملات میتوانند ارتباط را شیرینتر کنند.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| The weather is nice today | دِ وِدِر ایز نایس تودِی | امروز هوا خوبه |
| It’s very hot | ایتز وِری هات | خیلی گرمه |
| It’s very cold | ایتز وِری کولد | خیلی سرده |
| This city is beautiful | دیس سیتی ایز بیوتیفُل | این شهر زیباست |
| I like the food here | آی لایک دِ فود هیر | غذای اینجا رو دوست دارم |
| People are very friendly | پیپل آر وِری فرِندلی | مردم خیلی دوستانهان |
| I love this place | آی لاو دیس پِلیس | من عاشق اینجام |
| This is interesting | دیس ایز اینترستینگ | این جالبه |
| !Have a nice day | هَو ا نایس دِی | روز خوبی داشته باشید! |
| See you tomorrow | سی یو تُمُرُو | فردا میبینمتون |
6- درک نکردن یا توضیح خواستن (Not Understanding & Clarifying):
وقتی متوجه صحبت طرف مقابل نشدید، این جملات نجاتبخش هستند.
| جمله انگلیسی | تلفظ ساده | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| I don’t understand | آی دونت آندِرستَند | نمیفهمم. |
| ?Can you say it again | کَن یو سِی ایت اَگِین؟ | میشه دوباره بگید؟ |
| ?Can you write it down | کَن یو رایت ایت داون؟ | میشه بنویسیدش؟ |
| Please speak slowly | پلیز اسپیک اسلوُلی | لطفاً آهسته صحبت کنید |
| ?What do you mean | وات دو یو مین؟ | منظورتون چیه؟ |
| ?Could you explain that, please | کُد یو اکسپلِین دَت پلیز؟ | میشه توضیح بدید؟ |
| ?Is there someone who speaks Persian | ایز دِر ساموان هو اسپیکز پرژن؟ | کسی هست فارسی صحبت کنه؟ |
| ?Can you show me | کَن یو شو می؟ | میشه نشون بدید؟ |
| Sorry, I’m not good at English | ساری، آیَم نات گود اَت انگلیش | ببخشید، من انگلیسیم خوب نیست |
| Thank you for your patience | تَنک یو فُر یور پِیشِنس | ممنون بابت صبوریتون |
سوالات پرتکرار (FAQ)
1. آیا یاد گرفتن چند جمله ساده انگلیسی برای سفر کافی است؟
بله. حتی اگر زبان انگلیسی بلد نباشید، دانستن جملات کلیدی و آماده مثل «?Where is the bathroom» یا «?How much is this» به شما کمک میکند نیازهای اساسی خود را برطرف کنید.
2. بهترین راه برای تمرین جملات انگلیسی در سفر چیست؟
بهترین روش، بلند گفتن و تکرار کردن جملات قبل از سفر است. همچنین میتوانید فایل صوتی یا فلشکارت تهیه کنید تا تلفظ و معنی جملات در ذهنتان بماند.
3. آیا لازم است قبل از سفر اپلیکیشن ترجمه نصب کنم؟
بله. داشتن اپلیکیشنهایی مثل Google Translate میتواند خیلی مفید باشد، مخصوصاً اگر با جملات پیچیده یا لهجههای مختلف روبهرو شوید. اما همچنان دانستن جملات آماده سرعت و اعتمادبهنفس بیشتری به شما میدهد.
4. برای سفر به کشورهای غیرانگلیسیزبان هم این جملات به درد میخورند؟
قطعاً! حتی در کشورهایی که زبان رسمی انگلیسی نیست، بیشتر مردم با جملات ساده انگلیسی آشنا هستند. پس این جملات میتوانند در بیشتر نقاط دنیا کمکتان کنند.
5. چطور تلفظ درست جملات انگلیسی در سفر را یاد بگیرم؟
در این مقاله کنار هر جمله تلفظ ساده آورده شده است. علاوه بر آن میتوانید با گوش دادن به پادکستها، ویدیوهای آموزشی یا تمرین با یک دوست، تلفظ خود را تقویت کنید.
نتیجهگیری
سفر بدون دانستن زبان میتواند پر از چالش باشد، اما با داشتن یک بسته کامل از جملات ضروری انگلیسی در سفر، همه چیز سادهتر میشود. از فرودگاه و هتل گرفته تا خرید و موقعیتهای اضطراری، شما میتوانید با همین جملات کلیدی نیازهای اصلی خود را برطرف کنید.
یادگیری این جملات نهتنها باعث میشود ارتباط بهتری با مردم محلی داشته باشید، بلکه اعتمادبهنفس شما را در سفر افزایش میدهد. پیشنهاد ما این است که قبل از سفر، چند دقیقهای وقت بگذارید و این جملات را مرور کنید تا در موقعیت واقعی، راحتتر از آنها استفاده کنید.
فهرست مطالب 






