آیا تا به حال در شروع یک مکالمه انگلیسی مکث کردهاید، چون نمیدانستید دقیقاً چه باید بگویید؟ نگران نباشید؛ شما تنها نیستید! در این مقاله با عنوان «۳۰+ عبارت قدرتمند برای شروع مکالمه به زبان انگلیسی در موقعیتهای واقعی»، مجموعهای از جملات ساده، مؤثر و کاملاً کاربردی را خواهید آموخت که در موقعیتهایی مثل سفر، کار، کلاس و حتی فضای مجازی به کمکتان میآیند. مهارت در شروع مکالمه انگلیسی نهتنها اعتماد به نفس شما را بالا میبرد، بلکه مسیر را برای تعاملات حرفهای و دوستانه هموار میکند. بیایید با هم راه را برای شروع گفتوگوهای طبیعی و جذاب هموار کنیم!
عبارات کاربردی برای شروع مکالمه در موقعیتهای تحصیلی
در محیطهای آموزشی مانند دانشگاه یا کلاس زبان، شروع درست یک مکالمه میتواند به تعامل سازنده با اساتید و همکلاسیها منجر شود. استفاده از جملات مؤدبانه و موضوعمحور، فضای مناسبی برای یادگیری و همکاری ایجاد میکند.
شروع مکالمه با استاد یا مدرس:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
?Excuse me, may I ask you a quick question about today’s lesson | ببخشید، ممکنه یه سؤال کوتاه درباره درس امروز بپرسم؟ |
?Hi Professor, I really enjoyed your lecture. Could you clarify one point | سلام استاد، واقعاً از سخنرانیتون لذت بردم. ممکنه یه نکته رو برام روشن کنید؟ |
Good morning! I was wondering if you could give me feedback on my last assignment | صبح بخیر! میخواستم بدونم امکانش هست در مورد تمرین آخرم نظرتون رو بگید؟ |
صحبت با همکلاسی یا شریک پروژه:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
?Hey, have you started the homework for next week | هی، تکلیف هفته آینده رو شروع کردی؟ |
?Hi! Would you like to work together on the group project | سلام! دوست داری روی پروژه گروهی با هم کار کنیم؟ |
?…Do you understand what the teacher meant by | متوجه شدی منظور معلم از… چی بود؟ |
عبارات شروع مکالمه در مراکز درمانی یا بیمارستان
در محیطهای درمانی، شروع مکالمه انگلیسی باید با بیان دقیق نیاز و شرایط سلامتی با استفاده از عبارات ساده و مؤثری همراه باشد تا بتواند نقش مهمی در تسریع روند درمان ایفاکند. در این بخش، جملاتی ارائه شدهاند که در مکالمه با پزشک، پرستار یا پذیرش کاربردی هستند.
صحبت با منشی یا پذیرش بیمارستان:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
Hello, I have an appointment with Dr. Smith at 10 am | سلام، من برای ساعت ۱۰ با دکتر اسمیت وقت دارم |
?Hi, I’m not feeling well. Can I see a doctor today | سلام، حالم خوب نیست. امروز میتونم دکتر ببینم؟ |
Good morning! I’m here for a follow-up checkup | صبح بخیر! برای معاینه مجدد اومدم |
مکالمه با پزشک یا پرستار:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
Hi Doctor, I’ve been having this pain for a few days now | سلام دکتر، چند روزه این درد رو دارم |
Good afternoon! I just wanted to ask about my test results | عصر بخیر! فقط میخواستم در مورد نتایج آزمایشم بپرسم |
?Hello, can you please explain the prescription for me | سلام، ممکنه نسخهام رو برام توضیح بدید؟ |
عبارات شروع مکالمه در فروشگاهها یا رستورانها
تعامل مؤثر با فروشنده یا گارسون نیاز به جملات خاصی دارد که هم محترمانه و هم کاربردی باشند. یادگیری این عبارات به شما کمک میکند در خرید یا سفارش غذا راحتتر و با اعتماد به نفس بیشتر صحبت کنید.
گفتگو با فروشنده یا کارمند فروشگاه:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
?Excuse me, do you have this shirt in a different size | ببخشید، این پیراهن رو سایز دیگهای هم دارید؟ |
?Hi, I’m looking for something suitable for a gift. Can you help | سلام، دنبال یه چیز مناسب برای هدیه میگردم. میتونید کمکم کنید؟ |
?Hello! Could you tell me where the dairy section is | سلام! میشه بگید قسمت لبنیات کجاست؟ |
شروع مکالمه در رستوران یا کافیشاپ:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
?Hi! Can I see the menu, please | سلام! ممکنه منو رو ببینم؟ |
?Hello, what do you recommend here | سلام، اینجا چی پیشنهاد میکنید؟ |
Good evening! I’d like a table for two, please | عصر بخیر! لطفاً یه میز برای دو نفر میخوام |
عبارات شروع مکالمه در تماسهای تلفنی
برقراری ارتباط تلفنی، بهویژه در زبان دوم، نیازمند شروعی روشن و هدفمند است. در این بخش با جملات رایج برای تماسهای رسمی و غیررسمی آشنا میشوید.
تماسهای رسمی یا کاری:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
?Hello, this is [Your Name] from [Company Name]. May I speak with Mr. Johnson | سلام، من [اسم شما] از شرکت [نام شرکت] هستم. ممکنه با آقای جانسون صحبت کنم؟ |
Good morning! I’m calling to follow up on the email I sent yesterday | صبح بخیر! بابت ایمیلی که دیروز فرستادم تماس گرفتم تا پیگیری کنم |
Hi, I’m calling regarding the job interview next week | سلام، بابت مصاحبه شغلی هفته آینده تماس گرفتم |
تماسهای غیررسمی یا دوستانه:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
?Hey! Long time no talk. How have you been | هی! خیلی وقته صحبت نکردیم. حالت چطوره؟ |
Hi! Just calling to check in and see how everything’s going | سلام! فقط تماس گرفتم ببینم اوضاع چطوره |
Hey there! Thought I’d give you a quick call | هی! گفتم یه تماس کوتاه بگیرم باهات |
عبارات شروع مکالمه در فضای مجازی و شبکههای اجتماعی
شبکههای اجتماعی محیطهایی هستند که آغاز یک چت یا پیام، تأثیر زیادی در ادامه تعامل دارد. این بخش شامل عبارات مؤدبانه و صمیمی برای شروع گفتگو در چتهای دوستانه یا حرفهای است.
شروع چت با دوستان یا مخاطبان جدید:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
Hey! I saw your post and just had to say—it was really inspiring | هی! پستت رو دیدم، واقعاً الهامبخش بود و خواستم حتماً بگم |
?Hi there! We have some mutual friends—mind if I say hello | سلام! چند تا دوست مشترک داریم—اشکالی نداره سلام کنم؟ |
Hey, I noticed we’re in the same group. Thought I’d reach out | هی، دیدم تو یه گروه هستیم. گفتم پیغام بدم |
آغاز گفتگو در محیطهای حرفهای مانند لینکدین:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
Hello, I came across your profile and was impressed by your experience | سلام، پروفایلتون رو دیدم و از تجربیاتتون خیلی خوشم اومد |
Hi, I’m currently exploring opportunities in your field and would love to connect | سلام، دارم دنبال فرصتهایی در حوزه کاری شما میگردم و خوشحال میشم ارتباط بگیریم |
Good day! I’d be honored to learn more about your work at [Company] | روز بخیر! باعث افتخاره که بیشتر با کارتون در [نام شرکت] آشنا بشم |
عبارات کاربردی برای شروع مکالمههای احساسی و شخصی
شروع مکالمه انگلیسی در بیان احساسات یا صحبت درباره مسائل شخصی نیاز به ظرافت زبانی خاصی دارد. این بخش به شما کمک میکند گفتگوهای عمیقتر و صمیمیتری را با افرادی که به آنها اعتماد دارید آغاز کنید.
صحبت در مورد احساسات یا مسائل شخصی:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
?Can I talk to you about something that’s been on my mind lately | میتونم در مورد چیزی که این روزا ذهنمو درگیر کرده باهات حرف بزنم؟ |
?I’ve been meaning to tell you something important. Do you have a minute | مدتیه میخواستم یه چیز مهم رو بهت بگم. یه دقیقه وقت داری؟ |
I don’t usually open up like this, but I feel like I can trust you | معمولاً انقدر راحت حرف نمیزنم، اما احساس میکنم میتونم بهت اعتماد کنم |
شروع صحبت در رابطهها یا دوستیها:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
?I really enjoy spending time with you—do you feel the same way | واقعاً از وقت گذروندن باهات لذت میبرم—تو هم همین حس رو داری؟ |
I feel like we’ve been getting closer lately, and I like that | احساس میکنم اخیراً به هم نزدیکتر شدیم و از این حس خوشم میاد |
There’s something I’ve been wanting to share with you for a while | یه چیزی هست که مدتیه میخوام باهات در میون بذارم |
عبارات شروع مکالمه در مصاحبههای زبان یا کاری
مصاحبهها، چه شغلی باشند چه مربوط به آزمونهایی مانند آیلتس، نیازمند شروعی قوی، مؤدبانه و حرفهای هستند. در این بخش با نمونه جملاتی آشنا میشوید که آغاز مصاحبه را برای شما سادهتر میکنند.
مصاحبه زبان (مثلاً آزمون اسپیکینگ آیلتس یا مکالمه شفاهی):
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
Good morning! It’s nice to meet you. I’ve been looking forward to this session | صبح بخیر! از آشنایی با شما خوشوقتم. منتظر این جلسه بودم. |
?Before we start, could I quickly introduce myself | قبل از اینکه شروع کنیم، میتونم خیلی کوتاه خودم رو معرفی کنم؟ |
I’d like to thank you for the opportunity to speak with you today | مایلم بابت فرصتی که برای گفتگو فراهم کردید تشکر کنم |
مصاحبههای شغلی یا تحصیلی:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
Hello, it’s a pleasure to be here. I’m excited to talk about this position | سلام، باعث افتخاره که اینجا هستم. مشتاقم درباره این موقعیت شغلی صحبت کنم |
I’ve read a lot about your organization and I admire your mission | اطلاعات زیادی درباره سازمان شما خوندم و از مأموریتتون تحسین میکنم |
?Could you please tell me more about the role before we begin | قبل از شروع، ممکنه لطفاً درباره این سمت توضیح بیشتری بدید؟ |
عبارات کاربردی برای شروع ارائه یا سخنرانی رسمی
در ارائههای دانشگاهی یا حرفهای، شروع سخنرانی باید توجه مخاطب را جلب کرده و موضوع را روشن کند. جملات پیشنهادی این بخش به شما کمک میکند اعتماد به نفس بیشتری در شروع سخنرانی داشته باشید.
شروع ارائه دانشگاهی یا کلاسی:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
…Good afternoon everyone. Today I’m going to talk about | عصر بخیر همه. امروز میخوام دربارهی… صحبت کنم |
…Let me begin by asking you a quick question | اجازه بدید با یه سؤال سریع شروع کنم… |
I chose this topic because I believe it’s very relevant nowadays | این موضوع رو انتخاب کردم چون فکر میکنم امروزه خیلی مرتبط و مهمه |
ارائه در محیطهای رسمیتر (کنفرانس، سمینار):
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
Ladies and gentlemen, thank you for being here | خانمها و آقایان، ممنونم که اینجا هستید |
It’s an honor to speak in front of such an esteemed audience | افتخار بزرگیه که در برابر چنین جمع محترمی صحبت میکنم |
Let’s begin with a quick overview of the key points | اجازه بدید با یه مرور سریع روی نکات کلیدی شروع کنیم |
عبارات شروع مکالمه در برخوردهای تصادفی یا موقعیتهای شبکهسازی (Networking)
در برخوردهای ناگهانی یا رویدادهای حرفهای، شروع مناسب گفتگو میتواند به ارتباطی مؤثر و ماندگار منجر شود. این قسمت جملاتی را معرفی میکند که برای ساختن روابط جدید مفید هستند.
برخورد تصادفی در مکانهای عمومی:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
?Hey! I think we’ve met before—were you at the seminar last week | هی! فکر کنم قبلاً همدیگه رو دیدیم—هفته پیش توی سمینار بودی؟ |
?Excuse me, is this seat taken | ببخشید، این صندلی اشغال هست؟ |
?Hi, I love your book/laptop bag/shoes. Where did you get it | سلام، از کیفت/کیف لپتاپت/کفشهات خوشم اومد. از کجا خریدیش؟ |
مکالمه در رویدادهای حرفهای و شبکه سازی:
عبارت انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|
?Hi, I’m [Your Name]. I work in [Field/Company]. What about you | سلام، من [اسم شما] هستم. در زمینهی [رشته/شرکت] کار میکنم. شما چطور؟ |
?Nice to meet you! What brought you to this event | از آشنایی باهاتون خوشوقتم! چی باعث شد تو این رویداد شرکت کنید؟ |
It’s always great to meet others in the same industry | همیشه عالیه که با افراد دیگه از همین صنعت آشنا بشی |
نتیجهگیری
تسلط بر شروع مکالمه انگلیسی میتواند دروازهای باشد به دنیایی از ارتباطات مؤثر، فرصتهای شغلی و تجربههای بینفرهنگی. با تمرین این عبارات در موقعیتهای واقعی، قدم بزرگی بهسوی روان صحبت کردن برمیدارید. فراموش نکنید که اولین جمله، نقطه آغاز یک ارتباط معنادار است. پس با اعتماد به نفس صحبت را شروع کنید.