187 بازدید

۵۰ جمله عربی که هر مسافر باید بلد باشد | نجات‌بخش در سفر!

در این راهنمای جامع، با ۵۰ عبارت کلیدی عربی برای سفر آشنا می‌شوید که کاربرد آن‌ها در موقعیت‌های مختلف سفر مانند فرودگاه، هتل، رستوران و شرایط اضطراری، ارتباط مؤثر با ...

نوشته شده توسط:

علیرضا تکلی

6 دقیقه
187 بازدید

۵۰ جمله عربی که هر مسافر باید بلد باشد | نجات‌بخش در سفر!

در این راهنمای جامع، با ۵۰ عبارت کلیدی عربی برای سفر آشنا می‌شوید که کاربرد آن‌ها در موقعیت‌های مختلف سفر مانند فرودگاه، هتل، رستوران و شرایط اضطراری، ارتباط مؤثر با ...

نوشته شده توسط:

علیرضا تکلی

6 دقیقه

فهرست مطالب

درک صحیح از زبان مقصد، یکی از مهم‌ترین ابزارهای ارتباطی در سفرهای بین‌المللی محسوب می‌شود. به‌ویژه در کشورهای عرب‌زبان، آشنایی با مجموعه‌ای از عبارات عربی برای سفر می‌تواند تجربه‌ای روان‌تر و مؤثرتر برای گردشگران رقم بزند. مقاله‌ی پیش‌رو با عنوان ۵۰ جمله عربی که هر مسافر باید بلد باشد | نجات‌بخش در سفر!، به‌گونه‌ای طراحی شده است که نیازهای زبانی مسافران را در موقعیت‌های مختلف مانند فرودگاه، هتل، رستوران، حمل‌ونقل و شرایط اضطراری پوشش دهد. این راهنما با تأکید بر جملات پرکاربرد، ابزاری عملی برای تعامل روزمره با مردم محلی فراهم می‌سازد. در کنار تسهیل ارتباط، بهره‌گیری از چنین دانشی، نشانه‌ای از احترام به فرهنگ میزبان نیز به شمار می‌رود. اگر قصد دارید با آمادگی بیشتر به مقصدی عرب‌زبان سفر کنید، مطالعه‌ی این مجموعه کاربردی را از دست ندهید.

 

 

 

عبارات عربی برای سلام و احوال‌پرسی

آغاز ارتباط همیشه با احوال‌پرسی شروع می‌شود. دانستن این عبارات به مسافران کمک می‌کند تا در همان لحظات ابتدایی ارتباط خوبی با افراد محلی برقرار کنند:

 

عبارت عربی ترجمه فارسی تلفظ
السَّلَامُ عَلَيْكُمْ سلام As-salāmu ʿalaykum
وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ پاسخ سلام Wa ʿalaykumu as-salām
مَرْحَبًا سلام غیر رسمی / خوش‌آمد Marḥaban
صَبَاحُ الْخَيْرِ صبح بخیر Ṣabāḥu al-khayri
صَبَاحُ النُّورِ پاسخ صبح بخیر Ṣabāḥu an-nūri
مَسَاءُ الْخَيْرِ عصر بخیر / شب بخیر Masā’u al-khayri
مَسَاءُ النُّورِ پاسخ شب بخیر Masā’u an-nūri
مَعَ السَّلَامَةِ خداحافظ Maʿa as-salāmah
كَيْفَ حَالُكَ؟ / كَيْفَ حَالُكِ؟ حالت چطور است؟ (مذکر / مؤنث) ?Kayfa ḥāluka? / Kayfa ḥāluki
أَنَا بِخَيْرٍ، شُكْرًا من خوبم، ممنون Anā bikhayrin, shukran
اِسْمِي … اسم من … است …Ismī
تَشَرَّفْتُ بِلِقَائِكَ / بِلِقَائِكِ از آشنایی با شما خوشحالم Tasharraftu biliqā’ika / biliqā’iki

 

 

 

عبارات عربی برای استفاده در فرودگاه

یکی از نخستین موقعیت‌هایی که در سفر با آن مواجه می‌شوید، فرودگاه است. دانستن اصطلاحات ضروری در این مکان می‌تواند به شما کمک کند بدون سردرگمی مراحل پرواز را طی کنید.

 

عبارت عربی ترجمه فارسی تلفظ
أَيْنَ بَوَّابَةُ الرِّحْلَةِ؟ گیت پرواز کجاست؟ ?Ayna bawwābatu ar-riḥlati
هٰذَا جَوَازُ سَفَرِي پاسپورت من اینجاست Hādhā jawāzu safarī
أَيْنَ بِطَاقَةُ الصُّعُودِ؟ کارت پرواز کجاست؟ ?Ayna biṭāqatu aṣ-ṣuʿūdi
فَقَدْتُ حَقِيبَتِي چمدانم را گم کرده‌ام Faqadtu ḥaqībatī
هَلْ يُمْكِنُنِي الْجُلُوسُ هُنَا؟ آیا می‌توانم اینجا بنشینم؟ ?Hal yumkinunī al-julūsu hunā
أَيْنَ يَجِبُ أَنْ أُسَجِّلَ الدُّخُولَ؟ کجا باید چک‌این کنم؟ ?Ayna yajibu an usajjila ad-dukhūla
أَيْنَ التَّفْتِيشُ الْأَمْنِيُّ؟ کنترل امنیتی کجاست؟ ?Ayna at-taftīshu al-amniyyu
هَلْ تَأَخَّرَتْ رِحْلَتِي؟ پرواز من تأخیر دارد؟ ?Hal ta’akhkharat riḥlatī
هَلْ هٰذِهِ الرِّحْلَةُ إِلَى …؟ آیا این پرواز به … می‌رود؟ ?…Hal hādhihi ar-riḥlatu ilā
شُكْرًا عَلَى مُسَاعَدَتِكَ ممنون بابت کمکت Shukran ʿalā musāʿadatik(a/i)

 

 

 

عبارات ضروری عربی در هتل

هنگامی‌که به مقصد می‌رسید، اقامت در هتل اولین قدم مهم سفر شما خواهد بود. برای انجام امور رزرو، درخواست امکانات یا حتی شکایت از مشکل، دانستن عبارات زیر حیاتی است:

 

عبارت عربی ترجمه فارسی تلفظ
لَقَدْ حَجَزْتُ غُرْفَةً من یک اتاق رزرو کرده‌ام Laqad ḥajaztu ghurfatan
هَلْ لَدَيْكُمْ غُرْفَةٌ شَاغِرَةٌ؟ اتاق خالی دارید؟ ?Hal ladaykum ghurfatun shāghiratun
أُرِيدُ الْبَقَاءَ لَيْلَتَيْنِ می‌خواهم برای دو شب بمانم Urīdu al-baqā’a laylatayn
كَمْ سِعْرُ اللَّيْلَةِ؟ قیمت یک شب چقدر است؟ ?Kam siʿru al-laylati
هَلْ يَشْمَلُ الْإِفْطَارَ؟ آیا صبحانه شامل است؟ ?Hal yashmalu al-ifṭāra
هٰذِهِ الْغُرْفَةُ حَارَّةٌ / بَارِدَةٌ جِدًّا اتاق خیلی گرم / سرد است Hādhihi al-ghurfatu ḥārratun / bāridatun jiddan
لَا يُوجَدُ مَاءٌ سَاخِنٌ آب گرم ندارم Lā yūjadu mā’un sākhinun
أَيْنَ الْحَمَّامُ؟ دستشویی کجاست؟ ?Ayna al-ḥammāmu
مِنْ فَضْلِكَ، مَنْشَفَةٌ أُخْرَى لطفاً یک حوله دیگر بدهید Min faḍlika, minshafatun ukhrā
غُرْفَتِي غَيْرُ نَظِيفَةٍ اتاق من تمیز نیست Ghurfatī ghayru naẓīfatin
أُرِيدُ إِنْهَاءَ الْإِقَامَةِ می‌خواهم چک‌اوت کنم Urīdu inhā’a al-iqāmati

 

 

 

عبارات کاربردی عربی در رستوران و کافه

سفری بدون تجربه غذاهای محلی ناقص خواهد بود. در رستوران‌ها، کافه‌ها و بازارهای غذا، این عبارات به شما کمک می‌کند سفارشات خود را به‌درستی ثبت کنید:

 

عبارت عربی ترجمه فارسی تلفظ
القَائِمَةُ، مِنْ فَضْلِكَ منو لطفاً Al-qā’imatu, min faḍlika
أُرِيدُ تَجْرِبَةَ هٰذَا الطَّبَقِ می‌خواهم این غذا را امتحان کنم Urīdu tajribata hādhā aṭ-ṭabaqi
مَا هٰذَا الطَّبَقُ؟ این غذا چیست؟ ?Mā hādhā aṭ-ṭabaqu
هَلْ لَدَيْكُمْ طَعَامٌ نَبَاتِيٌّ؟ غذای گیاهی دارید؟ ?Hal ladaykum ṭaʿāmun nabātiyyun
لَا آكُلُ اللَّحْمَ من گوشت نمی‌خورم Lā ākulu al-laḥma
لَدَيَّ حَسَاسِيَّةٌ مِنَ الطَّعَامِ آلرژی غذایی دارم Ladayya ḥasāsiyyatun mina aṭ-ṭaʿāmi
كُوبُ مَاءٍ، مِنْ فَضْلِكَ یک لیوان آب لطفاً Kūbu mā’in, min faḍlika
الْحِسَابُ، مِنْ فَضْلِكَ صورتحساب لطفاً Al-ḥisābu, min faḍlika
كَانَ هٰذَا الطَّعَامُ لَذِيذًا این غذا خوشمزه بود! Kāna hādhā aṭ-ṭaʿāmu ladhīdhan

 

 

 

اصطلاحات عربی برای حمل‌ونقل درون‌شهری

جابجایی در شهر جدید بدون دانستن چند جمله کلیدی می‌تواند چالش‌برانگیز باشد. این عبارات عربی برای سفر مخصوص موقعیت‌هایی مانند گرفتن تاکسی، استفاده از اتوبوس یا مترو طراحی شده‌اند:

 

عبارت عربی ترجمه فارسی تلفظ
أُرِيدُ الذَّهَابَ إِلَى هٰذَا الْعُنْوَانِ می‌خواهم به این آدرس بروم Urīdu adh-dhahāba ilā hādhā al-ʿunwāni
كَمْ يَبْعُدُ هٰذَا الْمَكَانُ؟ این مکان چقدر دور است؟ ?Kam yabʿudu hādhā al-makānu
كَيْفَ أَصِلُ إِلَى …؟ چطور به … برسم؟ ?…Kayfa aṣilu ilā
تَاكْسِي، مِنْ فَضْلِكَ تاکسی لطفاً Tāksī, min faḍlika
هَلْ يُوجَدُ مِتْرُو قَرِيبٌ؟ مترو این نزدیکی هست؟ ?Hal yūjadu mitrū qarībun
تَوَقَّفْ هُنَا، مِنْ فَضْلِكَ لطفاً همینجا نگه دارید Tawaqqaf hunā, min faḍlika
قُلْ لِلسَّائِقِ أَنْ يُسْرِعَ به راننده بگو سریع‌تر برود Qul lis-sā’iqi an yusriʿa
هَلْ تَذْهَبُ هٰذِهِ الْحَافِلَةُ إِلَى …؟ آیا این اتوبوس به … می‌رود؟ ?…Hal tadhhabu hādhihi al-ḥāfilatu ilā
كَمْ دَقِيقَةً تَسْتَغْرِقُ؟ چند دقیقه طول می‌کشد؟ ?Kam daqīqatan tastaghriqu

 

 

 

عبارات عربی برای خرید و بازارگردی

بازارهای سنتی و فروشگاه‌های محلی بهترین مکان برای تجربه فرهنگ کشور مقصد هستند. این عبارات عربی برای سفر، شما را در خرید و تعامل با فروشندگان یاری می‌کند:

 

عبارت عربی ترجمه فارسی تلفظ
كَمْ سِعْرُهُ؟ چقدر قیمت دارد؟ ?Kam siʿruhu
هَلْ هُنَاكَ خَصْمٌ؟ آیا تخفیف دارد؟ ?Hal hunāka khaṣmun
إِنَّهُ غَالٍ جِدًّا خیلی گران است. Innahu ghālin jiddan
مِنْ فَضْلِكَ، أَعْطِنِي سِعْرًا أَقَلَّ قیمت پایین‌تر بدهید لطفاً. Min faḍlika, aʿṭinī siʿran aqalla
أُرِيدُ أَنْ أُنَظِّرَ فَقَطْ می‌خواهم فقط نگاه کنم. Urīdu an unaẓẓira faqaṭ
مَا الأَلْوَانُ الَّتِي لَدَيْكُمْ؟ چه رنگ‌هایی دارید؟ ?Mā al-alwānu allatī ladaykum
أُرِيدُ أَنْ أَشْتَرِيَ هٰذَا می‌خواهم این را بخرم. Urīdu an ashtariya hādhā
هَلْ تُعْطُونِي إِيصَالًا؟ آیا رسید می‌دهید؟ ?Hal tuʿṭūnī īṣālan
إِنَّهُ هَدِيَّةٌ، مِنْ فَضْلِكَ لُفَّهُ بِشَكْلٍ جَمِيلٍ هدیه است. لطفاً زیبا بسته‌بندی‌اش کنید. Innahu hadiyyatun, min faḍlika luffahu bishaklin jamīlin

 

 

 

درخواست کمک و وضعیت اضطراری

موقعیت‌های اضطراری در سفر غیرقابل پیش‌بینی هستند. این جملات در مواقع نیاز به کمک بسیار حیاتی‌اند:

 

عبارت عربی ترجمه فارسی تلفظ
النَّجْدَةُ! کمک! !An-najdatu
أَنَا تَائِهٌ من گم شده‌ام Anā tā’ihun
أَحْتَاجُ إِلَى الشُّرْطَةِ به پلیس نیاز دارم Aḥtāju ilā ash-shurṭati
فَقَدْتُ مِحْفَظَتِي کیف پولم را گم کرده‌ام Faqadtu miḥfaẓatī
شَخْصٌ يُلَاحِقُنِي کسی مرا تعقیب می‌کند Shakhṣun yulāḥiqunī
أَنَا مَرِيضٌ من بیمارم Anā marīḍun
أَحْتَاجُ إِلَى صَيْدَلِيَّةٍ به داروخانه نیاز دارم Aḥtāju ilā ṣaydaliyyatin
هَلْ يُمْكِنُكَ الْمُسَاعَدَةُ؟ آیا می‌توانید کمک کنید؟ ?Hal yumkinuka al-musāʿadatu
مَا رَقْمُ الطَّوَارِئِ؟ شماره اورژانس چیست؟ ?Mā raqmu aṭ-ṭawāri’i

 

 

 

ارتباط با مردم محلی

برای تعامل فرهنگی، ارتباط گرفتن با مردم محلی ضروری است. این جملات به شما کمک می‌کند دوستانه و مؤدبانه برخورد کنید:

 

عبارت عربی ترجمه فارسی تلفظ
هَلْ تَتَكَلَّمُ الإِنْجِلِيزِيَّةَ؟ آیا انگلیسی صحبت می‌کنید؟ ?Hal tatakallamu al-inglīziyyata
أَنَا وَاصِلٌ جَدِيدٌ من تازه‌وارد هستم Anā wāṣilun jadīdun
بَلَدُكُمْ جَمِيلٌ جِدًّا کشورتان بسیار زیباست Baladukum jamīlun jiddan
مِنْ فَضْلِكَ، لْنَأْخُذْ صُورَةً مَعًا لطفاً یک عکس با هم بگیریم Min faḍlika, lna’khudh ṣūratan maʿan
مَاذَا تَقْتَرِحُ لِلزِّيَارَةِ؟ چه جاهای دیدنی را پیشنهاد می‌کنید؟ ?Mādhā taqtaṛiḥu liz-ziyārah
النَّاسُ هُنَا طَيِّبُونَ جِدًّا مردم اینجا خیلی مهربان هستند An-nāsu hunā ṭayyibūna jiddan

 

 

 

عبارات عربی برای استفاده در مکان‌های مذهبی

در کشورهایی که فرهنگ اسلامی عمیق دارند، رعایت ادب در اماکن مذهبی بسیار مهم است. این عبارات ضمن رعایت احترام، به شما کمک می‌کنند تعامل بهتری داشته باشید.

 

عبارت عربی ترجمه فارسی تلفظ
هَلْ يُمْكِنُنِي دُخُولُ الْمَسْجِدِ؟ آیا می‌توانم وارد مسجد شوم؟ ?Hal yumkinunī dukhūlu al-masjidi
هَلْ يَجِبُ أَنْ أَخْلَعَ حِذَائِي؟ آیا باید کفش‌هایم را دربیاورم؟ ?Hal yajibu an akhlaʿa ḥidhā’ī
أُرِيدُ أَنْ أُصَلِّيَ می‌خواهم نماز بخوانم. Urīdu an uṣalliya
مَتَى وَقْتُ الصَّلَاةِ؟ زمان نماز چه ساعتی است؟ Matā waqt aṣ-ṣalāti?
هَلْ يُسْمَحُ لِلنِّسَاءِ بِالدُّخُولِ؟ آیا زنان می‌توانند وارد شوند؟ ?Hal yusmaḥu lin-nisā’i bid-dukhūli
أُقَدِّرُ هٰذَا الْمَكَانَ احترام می‌گذارم به این مکان. Uqaddiru hādhā al-makāna
هَلْ يُوجَدُ الْقُرْآنُ هُنَا؟ آیا کتاب قرآن اینجا موجود است؟ ?Hal yūjadu al-Qur’ānu hunā

 

 

 

جملات عربی هنگام گشت‌وگذار و بازدید

یکی از ضروری ترین مکان هایی که عبارات عربی برای سفر در آن نیاز است برای بازدید از جاذبه‌های گردشگری است. اگر نیاز به اصطلاحات خاصی دارید که در تعامل با راهنماها یا مردم محلی استفاده می‌شود باید جملات زیر را بدانید:

 

عبارت عربی ترجمه فارسی تلفظ
كَمْ سِعْرُ تَذْكِرَةِ الدُّخُولِ؟ بلیت ورودی چقدر است؟ ?Kam siʿru tadhkirati ad-dukhūli
هَلْ عِنْدَكُمْ دَلِيلٌ سِيَاحِيٌّ؟ آیا راهنمای گردشگری دارید؟ ?Hal ʿindakum dalīlun siyāḥiyyun
مَتَى يُفْتَحُ؟ چه زمانی باز می‌شود؟ ?Matā yuftaḥu
مَاذَا تَقْتَرِحُ أَنْ أَرَى؟ چه چیزی را پیشنهاد می‌کنید ببینم؟ ?Mādhā taqtaṛiḥu an arā
هَلْ يُمْكِنُنِي أَنْ أُصَوِّرَ؟ آیا می‌توانم عکس بگیرم؟ ?Hal yumkinunī an uṣawwira
كَمْ تَسْتَغْرِقُ الزِّيَارَةُ؟ چقدر طول می‌کشد؟ ?Kam tastaghriqu az-ziyāratu

 

 

 

جملات عربی هنگام گم شدن

گم شدن در یک شهر ناآشنا می‌تواند استرس‌زا باشد. این عبارات کمک می‌کند به سرعت موقعیت خود را مشخص کرده و کمک بگیرید:

 

عبارت عربی ترجمه فارسی تلفظ
أَنَا تَائِهٌ، مِنْ فَضْلِكَ سَاعِدْنِي گم شده‌ام، لطفاً کمک کنید Anā tā’ihun, min faḍlika sāʿidnī
لَا أَعْرِفُ هٰذَا الْمَكَانَ من این مکان را نمی‌شناسم Lā aʿrifu hādhā al-makāna
أُرِيدُ أَنْ أَعُودَ إِلَى الْفُنْدُقِ می‌خواهم به هتل برگردم Urīdu an aʿūda ilā al-funduqi
هَلْ يُمْكِنُكَ قِرَاءَةُ هٰذَا الْعُنْوَانِ؟ می‌توانید این آدرس را بخوانید؟ ?Hal yumkinuka qirā’atu hādhā al-ʿunwāni
هَلْ لَدَيْكَ خَرِيطَةٌ؟ آیا نقشه دارید؟ ?Hal ladayka kharīṭatun
أَيْنَ هٰذَا الْمَكَانُ عَلَى الْخَرِيطَةِ؟ این مکان کجاست روی نقشه؟ ?Ayna hādhā al-makānu ʿalā al-kharīṭati

 

 

 

جمع بندی

در مجموع، تسلط نسبی به مجموعه‌ای از عبارات عربی برای سفر می‌تواند کیفیت تجربه‌ گردشگری را به‌طور چشمگیری بهبود بخشد. این مهارت زبانی ساده، نه‌تنها تعامل با محیط و مردم محلی را آسان‌تر می‌کند، بلکه احساس امنیت و استقلال بیشتری نیز برای مسافر به همراه دارد. به‌ویژه در شرایط اضطراری یا موقعیت‌های پرچالش، دانستن چند جمله کلیدی می‌تواند تعیین‌کننده باشد. بهره‌گیری از چنین دانشی، نشانه‌ای از آمادگی، احترام و آگاهی فرهنگی است. بنابراین، آشنایی با این عبارات را باید بخشی جدایی‌ناپذیر از هر سفر هدفمند به کشورهای عرب‌زبان دانست.

Rating 10Rating 20Rating 30Rating 40Rating 50
رای شما ثبت شد!

میانگین امتیاز:

0.0

نوشته شده توسط:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *